авария — перевод на английский
Быстрый перевод слова «авария»
«Авария» на английский язык переводится как «accident».
Пример. В результате аварии на шоссе образовалась большая пробка. // As a result of the accident on the highway, a large traffic jam formed.
Варианты перевода слова «авария»
авария — accident
Полиция расследует аварию, и машина конфискована до дальнейших распоряжений.
The police are investigating the accident and her car has been impounded until further notice.
Я видел аварию, это ужасно.
I saw the accident from down the street.
Я была так напугана, когда услышала о вашей аварии.
I was so frightened when I heard of your accident.
Но мы не попали в аварию, разве не так, Коррадо? Нет.
But we had no accident, did we, Corrado?
Да, маленькая авария.
Yes, a little accident.
Показать ещё примеры для «accident»...
advertisement
авария — crash
— Про автомобильную аварию?
— The one with the car crash?
Он разбился в 1955-м году. Это была страшная авария.
He got his in 1955 in about the hairiest crash we ever had here.
Вот это была авария!
What a crash that was!
Что за авария приключилась с тобой на спидвее?
That was a hell of a crash you took there at the Speedway, man.
Я видел аварию по ТВ.
I saw the crash on TV.
Показать ещё примеры для «crash»...
advertisement
авария — car accident
Дорожная авария.
A car accident.
— Или ужасная авария с 5-6 трупами.
A terrible car accident with five or six dead.
Ему ещё повезло после такой-то аварии!
Still, he may have been lucky. With a car accident..!
Авария, ожоги лица, длительное погружение в воду.
The car accident, the facial burns, the long immersion in the river.
В прошлом году, авария со смертельным исходом.
It was last year in a car accident.
Показать ещё примеры для «car accident»...
advertisement
авария — car crash
Пытался провести неотложную корпэктомию на 15-летней жертве аварии.
I tried an emergency spinal corpectomy on a 15-year-old car crash victim.
Ну, расскажи. Попал в аварию.
Car crash.
— Из-за изуродованного в аварии лица!
My face was destroyed in a car crash she caused!
В аварии.
In a car crash.
Боюсь она погибла в аварии.
Killed in a car crash.
Показать ещё примеры для «car crash»...
авария — wreck
Офицер Фэллон сообщает об аварии на бульваре Ревер.
Officer Fallon reporting a wreck on Revere Boulevard.
Авария.
Wreck.
Ваш брат не попадал в автомобильную аварию?
Did your brother ever get hisself into a car wreck?
Хм, в автомобильную аварию?
Uh, car wreck.
Водители сказали, что кто-то подъехал сразу после аварии, вышел, осмотрелся и уехал.
Trucker said some guy came up behind right after the wreck. He got up, took a look around and took off.
Показать ещё примеры для «wreck»...
авария — emergency
У нас авария.
An emergency.
— Смогут ли они сдержать аварию отсюда?
— Can they contain the emergency from here?
Ну, во время аварии, главный выключатель автоматически отключает батареи реактора.
Well, in an emergency, the master switch automatically shuts down the reactor banks.
В случае аварии, цунами, землетрясения.
An emergency, a tidal wave, an earthquake.
Они должны оставаться здесь и использоваться только в случае ядерной аварии, которая бы угрожала стране.
They would remain in here and only be used in case of a nuclear emergency that would threaten the country.
Показать ещё примеры для «emergency»...
авария — car wreck
Была авария.
It was a car wreck.
Он попал в аварию — пьяный водитель.
My boy was in a car wreck. Drunk driver.
Их родственники попали в ужасную аварию.
Their folks were in a bad car wreck.
Возле места аварии они останавливаются, чтобы поглазеть на трупы.
They slow down at a car wreck to check for bodies. Same people claim to love boxing.
Ужасная авария.
A terrible car wreck.
Показать ещё примеры для «car wreck»...
авария — car
Неважно. Как машина, не было аварий, неисправностей?
Have you had any repairs done to the car?
Сейчас найду талон. А как вам удалось избежать той аварии, Пушечное ядро?
I this has some the thing your shell fly car how?
Из-за которого мы потом развелись и я попала в аварию, и затем встретила Рика при покупке шейного корсета.
On account of which I got divorced and hit a car and met Rick, while buying a neck brace.
Их машина после аварии была найдена примерно 20 лет назад.
Found their car all smashed up about twenty years ago.
Его автомобиль попал в аварию, но сам он был жив.
His car flipped but he was OK.
Показать ещё примеры для «car»...
авария — incident
Мой автобус опоздал из-за аварии в метро.
My bus was late due to the subway incident.
Но однажды произошла авария — случилась утечка вируса и все погибли.
But there was an incident. The virus escaped and everybody died.
Авария на Баллагэри..
Incident at Ballagarey.
Произошла авария.
There was an incident.
На данный момент, авария в реакторе на украинской атомной электростанции в Чернобыле — это самая серьезная катастрофа в области ядерной энергетики.
«The reactor incident in the chernobyl plant is the worst disaster in the history of nuclear power. »
Показать ещё примеры для «incident»...
авария — traffic accident
Машины полиции из Ньюпорта движутся осторожно, чтобы не вызвать аварию.
Three Newport Beach police cars are taking every precaution... so as not to cause any kind of traffic accident.
Авария.
Traffic accident.
Да. И парад, и аварию на мосту.
Yes, both that and the traffic accident.
Произошла автомобильная авария?
Was it a traffic accident?
Вы попали в аварию. Вас сбил микроавтобус.
You were in a traffic accident, hit by a van.
Показать ещё примеры для «traffic accident»...