zone — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «zone»
/zəʊn/
Быстрый перевод слова «zone»
«Zone» на русский язык переводится как «зона».
Варианты перевода слова «zone»
zone — зона
The Americans could learn from the French zone.
Американам стоит поучиться во французской зоне.
There is no pampering in our zone.
В нашей зоне шутить не будут.
I'm only safe in the Russian zone. I'm only safe here as long as they can use me.
Я в безопасности только в русской зоне и только пока они могут мной пользоваться.
But, look here, Martins. You can always arrange to meet him at at some little cafe here in the international zone. — It wouldn't work.
Слушайте, Мартинс, вы могли бы договориться с ним о встрече в каком-нибудь маленьком кафе, здесь, в международной зоне.
— We'll never get him in the Russian zone.
Не получится. В русской зоне мы его не возьмем.
Показать ещё примеры для «зона»...
zone — зона боевых действий
We were in a war zone.
Мы были в зоне боевых действий.
But we're in a war zone, reporter.
Но мы в зоне боевых действий, репортер.
I mean, let's say, for example, you're in a war zone, and you see a little old lady lying screaming on the side of the road.
Я имею в виду, к примеру, ты в зоне боевых действий, и ты видишь старушку, которая лежит и кричит на обочине.
And besides, I like the constant reminder that we're in a war zone.
И, кроме того, мне нравится постоянное напоминание что мы находимся в зоне боевых действий.
You told me in Africa that there was a soldier who offered to buy you a cup of coffee in a combat zone.
В Африке ты мне сказала, что один солдат предложил тебе когда-то чашку кофе, в зоне боевых действий.
Показать ещё примеры для «зона боевых действий»...
zone — часовые пояса
I doubt it, but I should think they came from this time zone.
Сомневаюсь, но они водятся в этом часовом поясе.
We're in the same time zone.
Мы в том же часовом поясе.
Have you come to insult me in a different time zone?
Ты приехал оскорблять меня в другом часовом поясе?
I'm in a different time zone.
Я в другой часовом поясе.
If you weren't on the witness list, I wouldn't let you in the same time zone...
Если бы тебя не было в списке свидетелей, Я не позволила бы тебе даже находиться в одном часовом поясе с судьей Дред.
Показать ещё примеры для «часовые пояса»...
zone — зоне военных действий
However, we are in a combat zone, and my soldiers do recognize that fact.
Но мы находимся в зоне военных действий, и мои солдаты понимают это.
You do not send civilian equipment into my active war zone.
Нельзя запускать гражданские объекты в зоне военных действий.
You don't know what danger is till you've been in a war zone.
Ты не знаешь об опасности, пока ты не был в зоне военных действий.
I'm in a war zone!
Я в зоне военных действий!
People don't think about making meals in a war zone, but people have to eat.
Люди не думают о еде в зоне военных действий, но они должны есть.
Показать ещё примеры для «зоне военных действий»...
zone — район
If the traitors are not caught at the landing zone then Central City must be cordoned off until they are found.
Если изменников не поймают в районе посадки, Центр должен быть оцеплен, пока их не найдут.
I give you a quarter million dollars to have them tell me my paperwork is insufficient enough to certify me as a developer in the empowerment zone ?
Я отдал тебе четверть миллиона ради того, что бы они посчитали мои документы... недостаточно обоснованными, чтобы аккредитовать меня как застройщика... в районе реконструкции?
What the hell was he doing down here in the combat zone?
Что, чёрт возьми, он делал здесь, в этом районе?
That would explain what Shane was doing in the combat zone.
Это объяснило бы, что Шейн делал в том районе.
He's always in the combat zone.
Он всегда в этом районе.
Показать ещё примеры для «район»...
zone — место
We are going to designate one of our closets as a hook-up zone. — No.
Мы можем приспособить один из наших чуланов, как место для уединения.
I need to get in my zone, hit all the right notes, and just leave my heart out there.
Мне нужно найти своё место, правильно взять все ноты и просто исполнить песню от всего сердца.
Basement's a kid-free zone, remember?
Подвал — место не для детей, помнишь?
So that's his hunting zone.
То есть это место, где он охотится.
It's a war zone!
Это горячее место!
Показать ещё примеры для «место»...
zone — территория
Their zone is feeding us?
И как теперь их территория нас прокормит?
This is the therapy zone.
Это терапевтическая территория.
Hospital zone.
Больничная территория.
You can't enter a closed military zone.
Это закрытая военная территория ты не можешь здесь находиться, у тебя нет разрешения.
DC isn't his comfort zone, it's mine.
Округ Колумбия — моя территория, а не его.
Показать ещё примеры для «территория»...
zone — в ударе
I'm out of the zone.
Я больше не в ударе.
You know... I've played sports all my life and I've never been in the zone like that before.
Я занимался спортом всю жизнь, но никогда не был так в ударе.
I'm in the zone.
Я в ударе.
I was in the zone.
Я был просто в ударе.
I was in the zone !
Я был в ударе!
Показать ещё примеры для «в ударе»...
zone — война
This is not a war zone, this is an American city!
Мы не на войне, а в мирном американском городе.
These things tend to happen in a war zone.
На войне случается и не такое.
Oh, that crib is going to be a war zone.
Господи, там наверное как на войне.
Any war zone is.
Как и на любой другой войне.
Shouldn't you be in some war zone somewhere, Ford... sneaking into some beautiful woman's tent?
Ты разве не должен быть на какой-нибудь войне, Форд, пробираясь в палатку какой-то прекрасной женщины?
Показать ещё примеры для «война»...
zone — сектор
We've got a lot of them in the American zone.
В американском секторе таких много.
— He's hiding out in the American zone.
— Она жила с ним. Он прячется где-то в американском секторе.
The BEF, with their French allies, are fighting a desperate battle in the northern zone of the Western Front.
Британские экспедиционные войска, вместе с французскими союзниками, ведут отчаянное сражение в северном секторе Западного фронта.
We're in the Russian zone.
Они были в русском секторе.
Penny, we're in the red zone.
Пенни, мы в красном секторе.
Показать ещё примеры для «сектор»...