you need to remember — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you need to remember»

you need to rememberтебе нужно помнить

All you need to remember is that every so often, you take one of these shots.
Всё, что тебе нужно помнить, это что время от времени тебе нужен такой укол.
And there's only two things that you need to remember.
Есть всего две вещи, которые тебе нужно помнить.
But here's the thing that you need to remember as you deal with all of this.
Вот одна вещь, о которой тебе нужно помнить, когда ты будешь проходить через всё это.
Emily, you're great at your job, but you need to remember that I am «da boss,»
Эмили, ты отлично работаешь, но тебе нужно помнить, что я — босс.
Sorry. There are two things we need to remember before we speak to the Dobsons.
Нам нужно помнить о двух вещах перед разговором с Добсонами.
Показать ещё примеры для «тебе нужно помнить»...

you need to rememberты должен помнить

But you need to remember why Laura came to you in the first place.
Но ты должен помнить, зачем Лора пришла к тебе прежде всего.
You need to remember where you were before rehab, and how you never want to get back to that place.
Ты должен помнить, каково было до реабилитации, и что ты не хочешь, снова это пережить.
That is all you need to remember.
Это единственное, о чем ты должен помнить.
You need to remember that.
Ты должен помнить это.
No, you need to remember someone left a coded message telling Barrow to kill her.
Нет, ты должен помнить, кто-то оставил закодированное послание, после которого Барроу пытался ее убить.
Показать ещё примеры для «ты должен помнить»...

you need to rememberтебе нужно вспомнить

I guess it depends on what you need to remember.
Думаю, это зависит от того, что тебе нужно вспомнить.
You need to remember who your people are, son.
Тебе нужно вспомнить, к какому народу ты принадлежишь, сынок.
You need to remember.
Тебе нужно вспомнить.
I need to remember.
Мне нужно вспомнить.
I need to remember, Teresa.
Мне нужно вспомнить, Тереза.
Показать ещё примеры для «тебе нужно вспомнить»...

you need to rememberты должна вспомнить

You need to remember what happened there.
Ты должна вспомнить, что там произошло.
Warrior priests, and that is the side that you need to remember.
Воины-священники и именно эту часть ты должна вспомнить.
You need to remember whose side you're on.
Ты должна вспомнить, на чьей ты стороне.
BUT YOU NEED TO REMEMBER WHAT YOU SAW.
Но ты должна вспомнить, что ты видела.
I need to remember.
Я должна вспомнить, должна.
Показать ещё примеры для «ты должна вспомнить»...

you need to rememberты должен вспомнить

Peter,you need to remember.
Питер, ты должен вспомнить.
You need to remember.
Ты должен вспомнить.
You need to remember that reality television is formulaic before you get us canceled.
Ты должен вспомнить, что все реалити телевидение полностью шаблонно пока нас не закрыли.
But they came back, and if I'm going to star in a traditional love story, I need to remember what it's like to come again with a woman.
Но пороховницы снова полны, и, если я собираюсь начать традиционную любовную историю, я должен вспомнить каково это снова быть с женщиной.
I think this is something I need to remember.
Думаю, я должен сам вспомнить.
Показать ещё примеры для «ты должен вспомнить»...

you need to rememberмы должны помнить

We need to remember that, for those who have faith... this light of truth is everlasting.
Мы должны помнить, что для тех, кто верует, свет правды не погаснет.
But even as we carry forth the torch lit by those great men, we need to remember, its light doesn't always shine as brightly as it should.
Но даже если мы будем идти вперёд неся свет и мудрость великих людей мы должны помнить, что свет будет не всегда ярким.
We need to remember it's patella tendonitis...
Мы должны помнить, что это тендинит...
It may be easy for some of us to judge Megan's life, but we need to remember...
Легко осуждать образ жизни, который вела Меган, но мы должны помнить...
You need to remember who I am.
А вы должны помнить, кто я.
Показать ещё примеры для «мы должны помнить»...

you need to rememberты должна помнить

You need to remember that...
Ты должна помнить, что...
You need to remember the secrets I have about your father...
Ты должна помнить, что я знаю пару секретов твоего отца...
You need to remember why you're here, okay?
Ты должна помнить, зачем ты здесь, хорошо?
You need to remember that.
Ты должна помнить об этом.
But you need to remember who you are.
Но ты должна помнить о том, кто ты.