whine — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «whine»
/waɪn/
Быстрый перевод слова «whine»
«Whine» на русский язык переводится как «ныть», «жаловаться», «скулить».
Варианты перевода слова «whine»
whine — ныть
Listen, if you want to leave, say it, otherwise stop whining.
Послушай, если не хочешь ехать, так и скажи. Или перестань ныть.
Stop whining.
Хватить ныть.
So I'll go with you and I won't whine, and I'll sew your socks and stitch your wounds, and I'll do anything you ask of me, except one thing.
Я поеду с тобой, я не буду ныть, я буду штопать носки и лечить твои раны и сделаю все, о чем ты попросишь. За исключением одного.
Stop whining, it's disgusting!
Хватит ныть, это отвратительно!
Stop whining...
Хватит ныть.
Показать ещё примеры для «ныть»...
whine — скулить
They will whine.
Они будут скулить.
Well, good whine.
Ну, хорош скулить.
You can do it if you stop whining.
Для начала перестань скулить.
Stop whining, you little good-for-nothing.
Перестань скулить!
Stop whining.
Перестань скулить.
Показать ещё примеры для «скулить»...
whine — жаловаться
Stop whining, girl!
Прекрати жаловаться, девчонка!
Stop whining.
Чего ж тебе жаловаться?
Stop with that whine.
И нечего жаловаться.
Precisely, they don't and I do, so stop whining, will you?
Точно, они не приходят, а я прихожу, так что хватит жаловаться.
Stop whining.
Прекрати жаловаться.
Показать ещё примеры для «жаловаться»...
whine — нытьё
Who's whining did you say?
Кто тут говорит о нытье?
Soon, she was whining about divorce, talking to her mother and sisters telling them how overnight I'd become some kind of monster!
Потом началось нытье о разводе, жалобы матери и сестрам... разговоры о том, что за одну ночь я превратился в какое-то чудовище...
All my whole life I had to listen to you whine about your dating woes.
Мне всю жизнь приходится выслушивать нытьё о твоих любовных неурядицах.
I wasn't done, I was just tired of hearing him whine.
— Я не закончил, я слушал его нытьё,..
And have to listen to guys like me whine all day?
— Чтоб слушать нытье таких, как я?
Показать ещё примеры для «нытьё»...
whine — хныкать
You know, I've got to get there and begin whining soon.
Ты знаешь, что я скоро начну хныкать.
Now, stop whining.
А теперь-хватит хныкать.
For God's sake, stop whining!
Ради Бога, перестань хныкать!
Danny,why don't you quit whining about shawn?
Дэнни, когда ты перестанешь хныкать по поводу Шона?
Don't whine.
Заканчивай хныкать.
Показать ещё примеры для «хныкать»...
whine — плакаться
You wanna stay here and whine about it?
Ты хочешь остаться и плакаться?
You wanna whine about it or do you wanna play for someone who has to listen to you?
Вы собираетесь плакаться, или будете играть тем, кто хоть как-то её слушает?
No, you shouldn't be whining in the first place.
Ну нет — тебе для начала не стоило плакаться.
Someone recently told me to stop whining and feeling sorry for myself.
Кто-то недавно сказал мне перестать плакаться и жалеть самого себя.
I just decided it's time to stop whining and to take matters into my own hands and make something happen.
Просто я решил, что пора прекращать плакаться взять дела в свои руки и чего-то добиться.
Показать ещё примеры для «плакаться»...
whine — плакать
This is not the time to have fun, nor to whine any more.
Прошло время развлекаться... Или плакать. Я тебя поцарапал?
You two can't do anything together except whine about Summer.
Вы двое не способны делать вместе ничего, Кроме как плакать о Саммер
«You may whine, or look at the big picture»
«Ты можешь плакать или посмотреть правде в глаза»
«You may whine, or look at the big picture»
«Ты можешь плакать или посмотреть правде в глаза» 01:26:51,000 -— 01:26:53,000 05:00, день выборов
I bought this boom box here, and it's got this high-pitched whine.
Я вот у вас магнитофон покупал, а он не поёт, а плачет.
Показать ещё примеры для «плакать»...
whine — вой
I've been hearing that whine ever since we beamed down to Scalos.
Я слышу этот вой с момента, как мы спустились на Скалос.
There was a deafening whine.
Я закрыла глаза, командующий. Был оглушительный вой.
Blah, blah, whine.
Бла-бла вой.
(Whine increases) How did you know of Number Six?
(Вой нарастает) Как Ваши люди узнали, что Номер Шесть был здесь?
[Electronic whine]
[Электронный вой]
Показать ещё примеры для «вой»...
whine — нытик
Why are you with us if you think all I do is whine?
Чего ты тогда за мной увязалась, если я такой нытик?
He does whine.
Он нытик.
I love him, but, he whines.
Я люблю его, но он нытик.
Just feels like whining.
Такое чувство, будто я нытик.
this puddle of whine doesn't have it in him anymore.
А этот какой-то нытик. В нем нет этого.
Показать ещё примеры для «нытик»...
whine — ноющий
Always full of women staring out of windows, whining about ducks going to Moscow.
В них всегда полно женщин, бесконечно смотрящих в окна, ноющих об утках, летящих в Москву.
We have a whole camp full of whining kids.
У нас полный лагерь ноющих детей.
And Jake's right, it's really just a bunch of college kids whining.
И Джейк прав, там реально кучка ноющих студентов.
Mm-hmm, whining and crying.
Даа, ноющего и рыдающего.
If I wanted to hear some college kid whining about how being 19 was hard, I'd ask Tamara.
Если бы я хотел почитать статью студента, ноющего о тяжелой жизни девятнадцатилетки, я бы поболтал с Тамарой.
Показать ещё примеры для «ноющий»...