what the hell are you doin — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «what the hell are you doin»

what the hell are you doinкакого чёрта ты делаешь

Doolittle! Doolittle, what the hell are you doing?
Дулитл, какого черта ты делаешь?
What the hell are you doing, man?
Какого черта ты делаешь, а?
Harlan... what the hell are you doing here?
Харлан? ! Какого черта ты делаешь здесь?
Ripley, what the hell are you doing?
Рипли, какого черта ты делаешь?
— Hey, what the hell are you doing?
— Эй, какого чёрта ты делаешь? !
Показать ещё примеры для «какого чёрта ты делаешь»...

what the hell are you doinчто ты делаешь

Hey, what the hell are you doing?
Что ты делаешь?
Sonny, what the hell are you doing?
Санни, что ты делаешь?
What the hell are you doing?
Что ты делаешь, черт побери?
Oliver, what the hell are you doing?
Оливер, боже, что ты делаешь?
Jeanie, what the hell are you doing?
Джини, что ты делаешь, черт возьми?
Показать ещё примеры для «что ты делаешь»...

what the hell are you doinкакого чёрта ты здесь делаешь

Bob, what the hell are you doing? Sorry, Jeff.
Боб, какого черта ты здесь делаешь?
What the hell are you doing here?
Какого черта ты здесь делаешь? Нет, какого черты ты здесь делаешь?
McPherson, what the hell are you doing?
МакФерсон, какого черта ты здесь делаешь?
What the hell are you doing here?
Какого чёрта ты здесь делаешь?
What the hell Are you doing here?
Какого черта ты здесь делаешь?
Показать ещё примеры для «какого чёрта ты здесь делаешь»...

what the hell are you doinчто ты здесь делаешь

What the hell are you doing out here, Earl?
Что ты здесь делаешь, Эрл?
What the hell are you doing here, then?
— Тогда что ты здесь делаешь?
Kar, what the hell are you doing here?
Кар! Что ты здесь делаешь?
What the hell are you doing in here?
Что ты здесь делаешь? Убирайся!
What the hell are you doing here?
Что ты здесь делаешь?
Показать ещё примеры для «что ты здесь делаешь»...

what the hell are you doinкакого чёрта ты

Stern, what the hell are you doing following me around?
Какого чёрта ты ходишь за мной по пятам?
What the hell are you doing with this creep?
Какого чёрта ты якшаешься с этим монстром?
What the hell are you doing up here anyway?
Какого чёрта ты вообще здесь делал?
What the hell are you doing talking to a reporter?
Какого черта ты разговаривала с репортером?
What the hell were you doing over there?
Какого черта ты там искала?
Показать ещё примеры для «какого чёрта ты»...

what the hell are you doinкакого чёрта ты тут делаешь

Bye. What the hell are you doing in here?
Какого черта ты тут делаешь?
What the hell are you doing here!
Какого черта ты тут делаешь!
What the hell are you doing?
Какого черта ты тут делаешь?
Gloria, what the hell are you doing here?
Глория, какого черта ты тут делаешь?
What the hell Are you doing here?
Какого черта ты тут делаешь?
Показать ещё примеры для «какого чёрта ты тут делаешь»...

what the hell are you doinчёрт возьми

What the hell are you doing?
— Что, черт возьми, ты делаешь?
What the hell are you doing?
Что, черт возьми, Вы делаете?
What the hell are you doing?
Что, черт возьми, такое?
What the hell are you doing here?
Что, черт возьми, ты хочешь?
What the hell are you doing ?
Что, черт возьми, Вы делаете?
Показать ещё примеры для «чёрт возьми»...

what the hell are you doinчто ты тут делаешь

What the hell are you doing here?
Что ты тут делаешь?
What the hell are you doing here?
Что ты тут делаешь? !
What the hell are you doing?
Что ты тут делаешь? — Мы охотимся.
What the hell are you doing here, Carnby?
Что ты тут делаешь, Карнби?
What the hell are you doing?
Что ты тут делаешь?
Показать ещё примеры для «что ты тут делаешь»...

what the hell are you doinчто ты там делаешь

What the hell are you doing to that baby?
— Алло. — Что ты там делаешь с ребёнком?
Felix, what the hell are you doing back there?
Феликс, что ты там делаешь?
What the hell are you doing there?
Что ты там делаешь?
T. Ray, what the hell are you doin'?
Ти Рэй, что ты там делаешь, чёрт возьми?
Thought you were someone else. What the hell are you doing with that bastard? What I do and where l go with him be it Cheju, Siberia or Alaska, is none of your business!
Я тебя перепутала с другим... ты там делаешь с этим мерзавцем? это не твоё чёртово дело!
Показать ещё примеры для «что ты там делаешь»...

what the hell are you doinчто ты творишь

What the hell is it doing?
Что она творит?
What the hell is he doing?
Что она творит?
What the hell's she doing?
Что она творит?
Michael, what the hell are you doing?
Майкл! — Майкл, что ты творишь?
What the hell are you doing?
Блин, что ты творишь?
Показать ещё примеры для «что ты творишь»...