какого чёрта ты здесь делаешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «какого чёрта ты здесь делаешь»

какого чёрта ты здесь делаешьwhat the hell are you doing here

И какого чёрта ты здесь делаешь?
What the hell are you doing here?
Какого чёрта ты здесь делаешь?
What the hell are you doing here?
Какого черта ты здесь делаешь?
What the hell Are you doing here?
Порша, какого чёрта ты здесь делаешь?
Portia, what the hell are you doing here?
Бульдог, какого чёрта ты здесь делаешь?
Bulldog, what the hell are you doing here?
Показать ещё примеры для «what the hell are you doing here»...

какого чёрта ты здесь делаешьwhat the fuck are you doing here

Какого черта ты здесь делаешь, Боб?
What the fuck are you doing here, Bob?
Какого чёрта ты здесь делаешь, урод? Ты!
What the fuck are you doing here, you fucker?
Какого черта ты здесь делаешь?
What the fuck are you doing here?
Какого чёрта ты здесь делаешь?
What the fuck are you doing here?
Какого черта ты здесь делаешь?
What the fuck are you doing here?
Показать ещё примеры для «what the fuck are you doing here»...

какого чёрта ты здесь делаешьwhat the hell you doin

Какого чёрта ты здесь делаешь?
What the hell you doin' here? I'm working.
Какого черта ты здесь делаешь, Эллис?
What the hell you doin' here, Ellis?
Какого черта ты здесь делаешь?
What the hell you doin' out here, man?
Какого черта ты здесь делаешь?
What the hell are you doin' here?
какого чёрта ты здесь делаешь?
What the hell are you doin' here?