что ты творишь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «что ты творишь»
что ты творишь — what the hell are you doing
Майкл! — Майкл, что ты творишь?
Michael, what the hell are you doing?
Блин, что ты творишь?
What the hell are you doing?
Что ты творишь? ..
What the hell are you doing?
Чёрт побери, что ты творишь?
What the hell are you doing?
Что ты творишь?
What the hell are you doing?
Показать ещё примеры для «what the hell are you doing»...
что ты творишь — what do you think you're doing
Hу и что ты творишь?
What do you think you're doing?
Господи Боже! Что ты творишь?
What do you think you're doing?
Да что ты творишь?
What do you think you're doing?
Что ты творишь?
What do you think you're doing?
Что ты творишь, а?
What do you think you're doing, huh?
Показать ещё примеры для «what do you think you're doing»...
что ты творишь — come on
Чего ты творишь, мама!
Come on, mum!
Что ты творишь, чувак?
Oh, come on, man!
Что ты творишь?
Come on, Danny!
Что ты творишь, Морган!
Come on, Morgan!
Ну, что ты творишь, стой!
oh,come on.Oh,come on,damn it! Stop!
Показать ещё примеры для «come on»...
что ты творишь — what the fuck are you doing
Что ты творишь.
— Get off me! — What the fuck are you doing?
Что ты творишь, урод.
What the fuck are you doing?
Что ты творишь?
What the fuck are you doing?
.. Что ты творишь, урод? !
What the fuck did you do?
Что ты творишь?
Man, what the fuck you doing?