weirdo — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «weirdo»
/ˈwɪədəʊ/
Быстрый перевод слова «weirdo»
На русский язык «weirdo» можно перевести как «чудак», «странный человек», «необычный тип» или «эксцентрик».
Варианты перевода слова «weirdo»
weirdo — чудак
Why not, I'm a weirdo.
Почему нет? Я чудак.
Weirdo?
Чудак?
Where you going, weirdo?
Куда ты пошёл, чудак?
The loner weirdo?
Одинокий чудак?
— Weirdo.
— Чудак.
Показать ещё примеры для «чудак»...
weirdo — странный
He's a real weirdo.
Он странный.
Baby, you're such a weirdo sometimes.
Милый, ты иногда такой странный.
A real weirdo.
Странный тип.
Some loner weirdo who dropped out of school.
Какой-то странный одиночка бросивший школу.
— You're a weirdo.
— Ты странный.
Показать ещё примеры для «странный»...
weirdo — чудик
Weirdo, you got any cash for us today?
Чудик, ты принес нам денег сегодня?
— Hang on, we got a weirdo...
Погодите, там какой-то чудик...
I mean it's-— it's pretty scary having a weirdo like that living right by the playground.
В смысле-— Страшно все-таки, когда такой чудик живет рядом с детской площадкой.
I thought, since you're a weirdo, You might get me.
Я думала, так как ты чудик, то ты должен понять меня.
You weirdo.
Чудик!
Показать ещё примеры для «чудик»...
weirdo — извращенец
You've not seen the last of us, weirdo.
Мы тут не последние, извращенец.
He looks like a weirdo.
Он выглядит как извращенец.
That weirdo with the video camera.
Тот извращенец с видеокамерой.
Fred Weirdo.
Извращенец.
You're a kidnapper, and you're a sick weirdo.
Вы похититель и вы больной извращенец.
Показать ещё примеры для «извращенец»...
weirdo — чудачка
Freakin' weirdos, man.
Странная чудачка, чел.
You don't have to whisper, weirdo.
Тебе не обязательно шептать, чудачка. Я большой мальчик.
You know, you really are a weirdo.
Знаешь, ты действительно чудачка.
— But a weirdo.
— Но чудачка.
All right, little weirdo.
Ну ладно, чудачка.
Показать ещё примеры для «чудачка»...
weirdo — чудить
This is so cool. — Yeah, weirdo.
Это она, чудила, твоя песня.
What kind of weirdo wants to walk around in a maze of hay?
Какой чудила хочет гулять по лабиринту из сена?
Shut up, you weirdo!
Да иди ты, чудила.
I'll see you down the road, weirdo.
Увидимся как-нибудь, чудила.
Weirdo.
Чудила.
Показать ещё примеры для «чудить»...
weirdo — придурок
Weirdo!
Придурок!
— The weirdo.
— Он придурок.
— Don't even talk to me, weirdo.
— Даже не говори со мной, придурок.
Am I weirdo, lipstick, fruit punch or vampire?
Я придурок, помадка, фрукт или вампир?
I'm not going to him for career advice, You weirdo.
Я хожу к нему не за советами по поводу карьеры, придурок.
Показать ещё примеры для «придурок»...
weirdo — ненормальный
You weirdo!
Ненормальный!
— You're such a weirdo.
Ты ненормальный.
Well, fortunately, you are not the target market, weirdo.
Но, к счастью, не ты моя целевая аудитория, ненормальный.
— Stop quoting the catalog like a weirdo.
— Перестань цитировать каталог, как ненормальный.
Weirdo.
Ненормальный.
Показать ещё примеры для «ненормальный»...
weirdo — со странностями
He's a weirdo.
Он со странностями.
Fortunately, Jonathan, not everyone is a weirdo.
К счастью, Джонатан, не все люди со странностями.
Weirdo angel and his trusty sidekick, grease spot.
Ангел со странностями и его верный закадычный дружок — жирный прыщ.
You used to piss your pants, everyone knows you're weirdo.
Ты всего боишься, все знают, что ты со странностями.
Yeah. He's kind of a weirdo.
Он со странностями.
Показать ещё примеры для «со странностями»...
weirdo — чокнутый
That guy's a weirdo.
Он же чокнутый.
— Weirdo!
Чокнутый.
— Weirdo.
— Чокнутый.
I am a weirdo freak.
— Я чокнутый уродец.
Yeah, weirdo rent-a-cop would literally turn me away and then hit on me as I left.
Да, этот чокнутый охранник буквально вытолкнул меня, а потом флиртовал со мной.
Показать ещё примеры для «чокнутый»...