wake — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «wake»
/weɪk/
Быстрый перевод слова «wake»
«Wake» на русский язык можно перевести как «просыпаться» или «проснуться».
Варианты перевода слова «wake»
wake — проснуться
The noise hasn't woken him.
Не проснулся от всего этого шума.
Let's kill it before it wakes up. Which end do we kill?
Давайте убьем его пока он не проснулся.
When I woke up she was gone!
Я проснулся, а её нет.
You know, I certainly am sorry I woke up.
Знаешь, сожалею, что проснулся.
I woke up. You were gone.
Я проснулся, а тебя нет.
Показать ещё примеры для «проснуться»...
wake — разбудить
How dare them wake up a sleeping tiger?
Как они посмели разбудить спящего тигра?
I wish I could wake 'em up.
Хотел бы я их разбудить...
— Do you want to wake up the entire hotel?
— Хотите разбудить всю гостиницу?
I tried and tried to wake you.
Я всё пыталась тебя разбудить.
Don't you think we ought to wake her up?
Вам не кажется, что её надо разбудить?
Показать ещё примеры для «разбудить»...
wake — очнуться
Wake up, kid.
Очнись.
Wake up, Idabelle.
Очнись, Идабель.
Wake up, lazy!
Очнись, лентяй!
Wake up you fool!
Очнись ты, болван!
Wake up, boy.
Очнись, парень.
Показать ещё примеры для «очнуться»...
wake — вставать
Shinza, wake up!
Шинза, вставай!
Come on, wake up.
Давай, вставай.
Wake up, do you hear me?
Вставай, ты меня слышишь?
Wake up, it's the Gestapo!
Вставай, вставай, Гестапо!
Wake up Lolotte, we're in the middle of a drama.
Вставай, Лолотта, тут целая драма разыгрывается.
Показать ещё примеры для «вставать»...
wake — поминки
If you're determined to mourn that bird, we'll have a regular wake.
Если ты твердо решила оплакивать эту птицу, давай устроим настоящие поминки.
By now, the boys will be having a nice lively wake at o'brien's.
Парни собрались устроить веселые поминки у О'Брайена.
That's what a wake is for.
Поэтому поминки.
Ah, it was a nice wake.
Это были хорошие поминки.
Where is the wake?
Где поминки?
Показать ещё примеры для «поминки»...
wake — прийти
When I woke up, I still had my tonsils, but my pocketbook was gone.
Когда я пришел, миндалины были при мне, а кошелек исчез.
That's a joke because six months ago I woke up in a hospital.
Это шутка, просто шесть месяцев назад я пришёл в себя в больнице.
Wake up. Bring in a new one.
Пришёл новичок.
He woke up.
Пришёл в себя.
He woke up yesterday.
Он пришел в себя вчера.
Показать ещё примеры для «прийти»...
wake — пробудить
That was the one that was supposed to wake him up.
Единственным, который мог бы пробудить его.
— To wake a child out of a bad dream, is that a cruelty?
— Пробудить ребенка от страшного сна, разве это жестокость?
I have warned you, but rich people never think that one day they'll wake up poor.
Я сообщил об опастностях,но богачи представить себе не могут, что можно пробудить бедных.
Maybe we need to wake them up out of their lethargy — make them angry enough to FIGHT!
Может, это нам и нужно, чтобы пробудить их — стряхнуть с них летаргию разъярить их достаточно, чтобы они сражались!
A kiss like that won't wake me up.
Такой поцелуй не способен меня пробудить.
Показать ещё примеры для «пробудить»...
wake — пробуждение
What a place to wake up. And then what happened?
— Какое место для пробуждения.
I would imagine her waking up in the morning, or enduring long and empty afternoons or in the evening, on the town streets.
Я представляю ее утренние пробуждения или долгие, пустые дни или вечера на городских улицах.
I was waiting for you to wake up. This is ridiculous.
Я ждала вашего пробуждения.
If life is a dream, better you dread the waking.
Если жизнь — это сон, то тебе стоит бояться пробуждения.
Let us withdraw until he wakes.
Нам следует удалиться и ждать его пробуждения.
Показать ещё примеры для «пробуждение»...
wake — утро
Then when we woke up this morning, there it was in our socks.
А утром всё уже лежало в носках.
— This morning, before you woke up.
Повстречала её утром на улице.
I woke up this morning with a fat headache.
Утром сегодня голова разболелась.
When I woke up this morning, I felt something wonderful had happened to me.
Утром я почувствовала, что со мной произойдет что-то хорошее.
— We wake up happy... — and enjoy life.
— Утром он счастлив — и радуется жизни.
Показать ещё примеры для «утро»...
wake — пробудиться
I wish i'd wake up.
Ты боишься? Я хотела бы пробудиться.
I didn't take into account that my conscience may wake up in such a situation.
Ну, не учёл, паразит, что в таком положении совесть может пробудиться.
And it doesn't help me wake up.
И это не поможет меня пробудиться.
It must be weird though, when you come round after the operation, to wake up, to feel like people have left shopping bags on your chest?
Это должно быть странно, когда ты приходишь в себя после операции, чтобы пробудиться, чувствовать, что у тебя в груди оставили пару сумок?
Recruit, wake up.
Новичок, пробудиться.
Показать ещё примеры для «пробудиться»...