university — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «university»
/ˌjuːnɪˈvɜːsɪti/
Быстрый перевод слова «university»
«University» на русский язык переводится как «университет».
Варианты перевода слова «university»
university — университет
She's a graduate of New York University she teaches chemistry at benjamin Franklin high school.
Закончила Нью-Йоркский университет. Она преподает химию в средней школе Бенджамина Франклина.
You have not seen an open chest since you left university, have you?
Ты, небось, не видел открытой грудной клетки с тех пор, как университет закончил, ведь так?
In September I was advised to return to university for another year in order to test my vocation.
Всентябремнесоветоваливернуться в университет на следующий курс ... ... чтобы проверить мое призвание.
Why Bloom refused to say that had attended the university of life?
Почему Блум не сказал, что он прошел университет жизни?
I'll arrange for you to be admitted to university.
Я вас устрою в университет.
Показать ещё примеры для «университет»...
university — университетский
After working on mental illnesses and psychological disorders at the university... believing in these is a little bit hard.
После университетской работы по темам душевных болезней и психических расстройств мне трудно в такое верить.
The third girl was a French Lit major I'd met at our university's library.
С третьей своей подружкой, студенткой французского отделения, я познакомился в университетской библиотеке.
Officials at George Washington University Hospital....
Официальные лица в Университетской больнице им. Джоджа Вашингтона.
He still at University, tubes all up in his nose.
Он все еще в университетской клинике, с трубками в носу.
It was the duty officer down at University Hospital.
Дежурный офицер из университетской больницы.
Показать ещё примеры для «университетский»...
university — универ
University of Utah, in.
Универ — только в Юте.
Going to university.
Пойду в универ.
Mr. Nagasaki University?
Универ Нагасаки?
So you'll settle for private university?
Будешь поступать в частный универ?
Third-year med student, University of Chicago.
Третий курс медицинского, Чикагский универ.
Показать ещё примеры для «универ»...
university — институт
It's like kindergarten, school, university...
Вот так — сначала детский сад, школа, институт...
It's a good school. And, after that, you can go to a state-run university.
У тебя хорошая школа, после нее ты сможешь поступить в государственный институт.
— What was university like there? — Hm...
Что у тебя был за институт?
Well... if a university in Seoul asks me to why not?
Ну... Если сеульский институт предлагает мне это, то почему бы и нет?
If everything goes well, you'll come back to finish the university.
Если пройдет все нормально, ты вернешься, закончишь институт, И поедешь туда работать.
Показать ещё примеры для «институт»...
university — учились в университете
We went to university together, Mother!
Мы вместе учились в университете, мама.
No. Except... maybe they weren't in her year or even at the university.
Правда, они могли учиться не на одном с ней курсе или вообще не учились в университете.
We were at university together.
Мы вместе учились в университете.
— We were at university together.
— Мы вместе учились в университете.
Her father and I taught at university together.
Мы с ее отцом вместе учились в университете.
Показать ещё примеры для «учились в университете»...
university — поступить в университет
— Have you thoughts about the university yourself?
— А тебе не хотелось поступить в университет?
You are smart, it'd be a waste if you didn't attend university.
С твоими способностями, нельзя упускать шанс поступить в университет.
Look, I know that I can't go to Hudson University in New York.
Послушай, я знаю, что я не могу поступить в университет Хадсона в Нью Йорке.
I got you into the university.
Я помогла тебе поступить в университет.
I'm not having that lad leaving school, he could get in at a university, the way he's heading.
Я не допущу, чтобы парень бросил школу. Он может поступить в университет, у него все получается.
Показать ещё примеры для «поступить в университет»...
university — студент
You may be saying to yourselves... what of the hungry students of this university?
Вы можете говорить себе... А как насчет голодных студентов?
In fact we're a leading cultural agency that assists Canadian university students in Rome.
Это уникальная культурная организация, созданная для поддержки канадских студентов, обучающихся в Риме.
And how many Canadian university students are there in Rome?
И сколько же канадских студентов обучается в Риме?
You can sue a handful of college students, university students in the United States
Можете засудить кучку школьников, студентов в Соединённых Штатах
OK, Casey, there's 40,000 people at this university.
Окей, Кейси, в кампусе 40,000 студентов.
Показать ещё примеры для «студент»...
university — учиться
After the final exams first to enter university.
После выпускного сначала где-нибудь учиться.
You sent me to university to get a degree, not to find a husband.
Ты отправил меня учиться, чтобы я получила диплом, а не нашла мужа.
When does university begin?
Когда учиться начинаешь?
— that's it, I think... if she went to the university, she had to find somewhere to live.
Я подумал, раз она будет учиться, ей нужно будет где-то жить.
he went off to university in the states and it became impossible to see each other.
Он уехал учиться в штаты, и стало невозможно видеть друг друга.
Показать ещё примеры для «учиться»...
university — колледж
This is the Beauty queen Campion, the director of my University.
Это — мисс Кемпион, директор моего колледжа.
An academic from an unknown American university, pushing an improbable twist on an old theory... hardly the ace of spades in a pack of hate figures.
Академик из неизвестного никому Американского Колледжа, продвигавший невероятно закрученную старую теорию... вряд ли его можно назвать пиковым тузом в окружение кучки ненавистных шестёрок.
The plan was to renovate and live happily ever after, but he had an affair with a coed from the nearby university, and when the wife found out, she became consumed with grief and hung herself in the basement.
Они собирались обновить дом и жить там долго и счастливо, но у него была интрижка со студенткой из соседнего колледжа, а когда жена узнала об этом, её охватило горе и повесилась в подвале.
It was a hang-up so it could be a prank, but apparently a student at Northeast State university spotted Peterson.
Он прервался, так что возможно, это была шутка, но, возможно, студентка из Северо-Восточного государственного колледжа видела Питерсона.
He'll end up doing better than Brie, A.K.A. Our university doll, did in holding last night, mixing it up with other ladies of the evening.
Ну, в конечном итоге, он закончит лучше, что Бри, аля наша Куколка из колледжа, которая провела последнюю ночь в компании других куколок легкого поведения.
Показать ещё примеры для «колледж»...
university — факультет
That's what they taught her at university?
Это то, чему научили её на факультете?
Both were professors in the same University department Before they left to form their own company.
Они преподавали на одном факультете... Пока не решили основать собственную компанию.
He's a faculty teacher at my university.
Он преподает на моем факультете.
You know very well that I was a junior professor at the Leipzig University History Department.
Ты прекрасно знаешь, я работал младшим преподавателем на историческом факультете в Лейпциге.
Lots of pretty girls in university.
"Были же красивые девушки на факультете.
Показать ещё примеры для «факультет»...