twist — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «twist»

/twɪst/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «twist»

Слово «twist» на русский язык можно перевести как «скручивать», «изгибать», «поворачивать» или «завивать». В зависимости от контекста, также можно использовать слова «вертеть», «крутить» или «перекручивать».

Варианты перевода слова «twist»

twistскрутить

I twisted it hard.
Я скрутил полоску.
One held her arm twisted behind her back, and the other had her legs.
Один скрутил ее руку за спиной, а другой держал ее ноги.
Sounds like you took a snake and twisted it like a rag until its blood and guts came out.
Звучит так, будто ты взял змею, скрутил её как ковёр, пока не вылезли кровь и кишки.
— Good purchase, twist and pull.
— Зажал, скрутил и вон!
You twisted up Sean's arm so bad three months ago, that you broke it.
Ты скрутил руку Шона так сильно, что сломал её три месяца назад.
Показать ещё примеры для «скрутить»...

twistкрутить

The main thing is— do not twist your head.
Главное — не крути головой.
You twist the thing, and it opens the can. Mm.
Крути эту штуку, и откроешь консерву.
Twist it.
Крути.
So... grab my wrist, push up and twist.
Так что... хватай меня за руку, потяни и крути.
You gotta twist it, like this.
Крути вот так.
Показать ещё примеры для «крутить»...

twistповорот

Then suddenly... as Dr. Fletcher is beginning to make some progress... the question of Zelig's fate takes a new twist... as his half sister Ruth removes him from the hospital.
Затем, внезапно... когда д-р Флетчер начинает добиваться некоторого прогресса... в вопросе о судьбе Зелига возникает новый поворот... когда его сестра Рут забирает Леонарда из госпиталя.
Except my murder story has a very strange twist.
Но в моей истории есть очень странный поворот.
You're seriously twisted.
Вот это поворот.
Evil fighting evil, that's a twist.
Зло борется со злом. Вот это поворот.
That's a new twist.
Интересный поворот.
Показать ещё примеры для «поворот»...

twistподвернуть

It's twisted.
— Да. Подвернула.
I think I twisted it or something!
Кажется, я ее подвернула!
You're just mad because you twisted your ankle.
Ты сердитая, потому что подвернула ногу.
Oh, I have twisted my ankle!
Ой, я подвернула лодыжку!
Until one day, this lovely couple had a terrible fight when Elaine went for a run and twisted her ankle and came back early to find Rob canoodling with Janet.
Но однажды тучи сгустились на утренней пробежке Элейн подвернула ногу и вернулась домой раньше и там застала Роба с Джанет.
Показать ещё примеры для «подвернуть»...

twistтвист

— Can I make the twist?
— Танцую ли я твист?
— Boogie-woogie and twisting' up yourself in my yard.
— Буги-вуги и твист у меня во дворе!
Twist, what about the numbers?
Твист, как насчет азартных игр?
Twist!
— Эй, Твист!
— How are you, Twist?
Как у тебя дела? — Как дела, Твист?
Показать ещё примеры для «твист»...

twistвыкручивать

You don't twist the damn neck!
Он меня бьёт. Ну хватит уже шею выкручивать!
You have to twist my arm?
Обязательно выкручивать мне руку?
I don't want to twist your arm.
Не хочу выкручивать вам руки...
Right. I'll teach you how to escape from a head lock and do an arm twist as well.
И как выкручивать руки тоже.
That guy's really starting to twist my dreads.
Этот чувак начинает выкручивать мне дреды!
Показать ещё примеры для «выкручивать»...

twistизвращённый

Because you have a deeply twisted mind.
Потому, что у тебя извращенный разум.
— I love pigs, Larry. — No... Your sick, perverse mind twisted it around!
— Я люблю свиней, ларри — нет ... твой больной извращенный ум придумал это.
Some... twisted set of principles.
Какой-то... извращенный набор принципов.
We need the insight of your twisted mind to locate Kitty Galore.
Нам нужен твой извращенный ум, чтобы найти Китти Галор.
You twisted, manipulative psychopath.
Ты извращенный, манипулятивный психопат.
Показать ещё примеры для «извращённый»...

twistповернуть

Cut deep into me and twist the knife.
Всади в меня нож и поверни его внутри меня.
Twist it a little bit.
Поверни немного.
Twist it to the left, then to the right. Then slide it out.
Поверни налево, потом направо, потом вытаскивай.
Insert a knife into the centre and twist.
Воткни нож в середину и поверни.
Twist it!
Поверни!
Показать ещё примеры для «повернуть»...

twistискажать

You twisted the intent of that order, and you won't get away with it!
Вы исказили приказ, и Вам это не сойдет с рук!
It's exactly what happened in this trial... because the media twisted things around... so people got all focused on these cops... and whether or not they were going to get convicted... and whether Rodney King's civil rights had been violated.
Это как раз то, что случилось в том суде,... потому что СМИ исказили информацию... и так люди сосредоточились на этих полицейских,... действительно ли они будут обвиняться... и были ли гражданские права Родни Кинга нарушены.
— You twisted everything I said.
Вы исказили все, что я сказал.
I'm afraid the centuries and translations have twisted Darkseid's true gifts.
Боюсь века и толкования исказили истинную суть Дарксайда.
They're twisting this whole story.
Они все исказили.
Показать ещё примеры для «искажать»...

twistвывихнуть

I'd call on you, only I've twisted my knee rather badly.
Район Мэйда Вэйл. Я бы сам к вам приехал, но сильно вывихнул колено.
I twisted my ankle.
Я вывихнул лодыжку.
My leg. It's twisted.
Я вывихнул ногу.
I think I twisted it when...
Кажется, я ее вывихнул, когда...
— Oh, I think I twisted my ankle.
— Ау, я вывихнул лодыжку.
Показать ещё примеры для «вывихнуть»...