извратить — перевод на английский
Варианты перевода слова «извратить»
извратить — pervert
Ты извратила это.
You perverted it.
Сказал, что Конрой извратил все, чему тот его учил.
He said Conroy had perverted everything he'd taught him.
Кейдж говорил, что Конрой извратил всё, чему тот научил его.
Cage said Conroy had perverted everything he'd taught him.
Ты воспользовалась его желанием, что бы защитить и спасти тебя, и ты извратила его желание.
You took his desire to protect and save you, and you perverted it.
Интересы корпораций в этом городе поглотили и извратили самую суть демократии.
Corporate interests in this city have absorbed and perverted democracy at its heart.
Показать ещё примеры для «pervert»...
извратить — twist
Люди извратили бы все, и выставили бы вас злодеями.
People would have twisted that story to make you look bad.
И уже этого мне бы хватило, чтобы доказать, что Темная сторона... завладела нашей мечтой о прекрасном государстве и извратила ее, уничтожила.
And if I ever needed proof of how the Dark Side have... taken the beautiful dream of what a nation could be... and had twisted it, destroyed it.
Обман. Они извратили наши кровные узы ради своих целей.
They twisted our blood bonds for their ends.
Мой сын мертв, Том возможно мертв, ты извратил мою дочь и кормил ее ложью.
My son is dead, Tom is probably dead, you've twisted my daughter and fed her lies.
Но потом он, он все так извратил...
When he came, he just twisted everything.
Показать ещё примеры для «twist»...
извратить — corrupt
В Англии закон замарали, опорочили, извратили.
In England, the law was soiled, tarnished, corrupted.
Набо спрятался где-то за мебелью, а затем внезапно из-за неё выпрыгнул, чтобы удивить королеву. И он бросил на королеву взгляд столь грязный, что он извратил королевское дитя, пропитав его чернотой.
Nabo hid behind a piece of furniture, jumped out on her to surprise her and he gave her a look of such force that it corrupted the royal womb with darkness.
Но время и власть извратили его.
But time and power have corrupted them.
"В Англии," — сказали вы,— "закон замарали, опорочили, извратили.
'"In England," you said, "the law is soiled, tarnished, corrupted.
Джимми, не позволят этому человеку извратить тебя его дурными привычками.
Jimmy, don't let that man corrupt you with his bad habits.
Показать ещё примеры для «corrupt»...
извратить — misinterpret
Ты злая женщина, и ты полностью извратила наши отношения.
You're being spiteful, and you completely misinterpret our relation.
Сказал, что я извратил всё, что он написал.
He told me that I misinterpret everything that he wrote.
— В последнее время ты используешь нашу терапию в качестве оправдания, чтобы извратить все мои слова для собственной выгоды.
Lately, you're using our sessions as an excuse to misinterpret what I say for your own gain.
Да, ты полностью извратила все.
Yes, you completely misinterpreted everything.