tweak — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «tweak»
/twiːk/
Быстрый перевод слова «tweak»
Слово «tweak» на русский язык можно перевести как «настройка», «изменение», «доработка» или «улучшение».
Варианты перевода слова «tweak»
tweak — изменение
The studio just wanted a couple of tweaks.
Студия захотела внести парочку изменений.
Okay, so I made a few tweaks.
Итак, я сделал пару изменений.
In that case, may I offer 27 little tweaks to make it slightly less embarrassing?
В таком случае, могу ли я предложить 27 небольших изменений, чтоб все это выглядело не так плачевно?
I was thinking the best opportunity for an ambush would be the slumber party, with a few tweaks.
Я думаю, что лучший шанс для засады — это ночная вечеринка с небольшими изменениями.
The gun Mr. Pope brought to the firing range was the one he made, with his own tweaks, for which he is responsible.
Нет. Оружие, которое мистер Поуп принёс на стрельбище, было сделано им самим, с его собственными изменениями, за которые он в ответе.
Показать ещё примеры для «изменение»...
tweak — настройка
I'Il need to tweak it a bit to work with one ZPM and disable some safety protocols.
Мне нужно провести кое-какие настройки для единственного МНТ и отключить протоколы безопасности.
Which I'm sure, after you tweak and enhance all your paranormal-data recordings, is just crawling with bogeymen... as in your cash cow.
Который, я уверен, после тонкой настройки ваших паранормальных приборов, просто кишит Бугименами, а, значит, ваши доходы растут.
It's just a question of tweaking the software, really.
Это просто вопрос правильной настройки оборудования, на самом деле
Well, your co-writer is not too happy with the tweak to the first verse.
Хорошо, твой со-автор не так уж и счастлив с настройками к первому стиху.
Including the tweak.
Включая настройку.
Показать ещё примеры для «настройка»...
tweak — подправить
I had to tweak the image a little bit, but it's under control now.
Пришлось немного подправить картинку, но теперь все под контролем.
But I need to tweak a few things, still, of course...
Но надо еще кое-что подправить...
That'll give me a chance to tweak the ending.
Я как раз успею подправить финал.
Yeah, but I'd like to tweak a little bit of who we are and what we're made of, right?
Да, но сначала надо немного подправить то, кем мы являемся и из чего сделаны.
I just gotta make a few tweaks.
Я... как раз собирался... я хотел кое-что подправить.
Показать ещё примеры для «подправить»...
tweak — изменить
See, once you know what's in it, you can tweak it, re-engineer it.
Видишь ли, зная состав, ты можешь изменить структуру и подстроить таблетку под себя.
Why not tweak our hormones or modify our reproductive organs, somehow?
Можно же было изменить наши гормоны или как-то модифицировать органы размножения.
But given that the file is open source, it's easy for a user to tweak the design to his or her taste.
Но учитывая, что к этому файлу есть доступ, пользователям легко изменить конструкцию на его или её вкус.
Maybe we might have to tweak the lyrics of something.
Может, нам стоит изменить текст или что-нибудь еще.
I think, I might have found a way to tweak his perspective on that front, for now.
Кажется, я нашёл возможность изменить его точку зрения, на время.
Показать ещё примеры для «изменить»...
tweak — потянуть
— Hold on, I think I tweaked something.
Постой, по-моему, я что-то потянул. Ах, бедняжка.
I think I tweaked my back.
Кажется, я потянул спину.
I tweaked my back.
Я потянул спину.
Tweaked it a couple days ago lifting weights.
Потянул несколько дней назад, поднимая тяжести.
Yeah, I just tweaked something in my back helping Pindy move that stupid statue.
Да, просто что-то потянул в спине помагая Пинди передвинуть эту дурацкую статую.
Показать ещё примеры для «потянуть»...
tweak — поправка
Lars, I'll tell you what. I'm gonna talk to the director, and I'm gonna have him tweak that whole section.
Ларс, я поговорю с режиссёром и заставлю внести все поправки.
But if you were gonna tweak it?
Поправки вносить не будешь?
Look, tweaking a third-hand account of Miles' second-hand strategy...
Поправки через третьи руки во второсортную стратегию Майлза... это не сработает.
Well, we'll tweak it when we present it to your boss.
Мы внесем поправки и побеседуем с твоим шефом.
Well, I mean, a few small tweaks aside, we're done!
Ну, что сказать, пара мелких поправок и мы закончили!
Показать ещё примеры для «поправка»...
tweak — ущипнуть
Yes, I tweaked your nose.
Да, я ущипнул вас за нос.
Ow! Why'd you tweak my tit?
Зачем ты ущипнул меня за грудь?
I'm just tweaking' your bum.
Я просто ущипнул тебя за задницу
I just tweaked something.
Просто меня кто-то ущипнул.
Is it true that yesterday you tweaked the ADA's nose in this very room?
Это правда, что вчера, вы ущипнули за нос помощника окружного прокурора прямо в зале суда?
Показать ещё примеры для «ущипнуть»...
tweak — улучшать
So you tweaked the transmitter.
Итак... .. ты улучшил передатчик.
Palmer Tech has been working on an advanced thermal imaging prototype, which I borrowed, tweaked, and developed to find...
Палмер Тех разработали прототип термальной визуализации, которую я позаимствовал и улучшил, чтобы найти...
Yeah, she's still tweaking the recipe.
Ну, она все еще улучшает рецепт.
This could be what liza was talking about... When she mentioned santos was tweaking his engine.
Может быть Лиза это имела в виду, когда говорила, что Сантос улучшал двигатель.
We're just tweaking her personality.
Мы всего лишь улучшаем ее личность.
Показать ещё примеры для «улучшать»...
tweak — настроить
I was going to try to tweak it a bit.
Я собирался попробовать настроить ее немного.
I think we can tweak these puppies... use them to find Zoom.
Думаю, мы можем настроить этих деток... и использовать их для поисков Зума.
If we can tweak the right cocktail for the treatment, we could be on the road to a cure.
Если мы сможем настроить правильный коктейль для лечения, мы будем на пути к излечению
I tweaked the resonator and got this.
Я настроила резонатор и вышло вот это.
[FIVE] I preset the Marauder's engines to fire up in about ten minutes. And I tweaked them to give off a sonic pulse that'll disable everyone in the area.
Я настроила «Мародёр» запустить двигатель через 10 минут, а тот издаст звуковой импульс, который вырубит всех вокруг.
Показать ещё примеры для «настроить»...
tweak — доработать
So, obviously, we need to tweak it.
Так что, очевидно, надо его доработать.
I'm pumped to be changing the world and all that, but down the road, can we still look at tweaking the formula?
Я заряжен изменить мир и все такое, но по ходу дела, может мы попробуем доработать формулу?
I'm still tweaking it. This...
Я все еще дорабатываю его.
I just made some tweaks.
Я просто его доработал.
to a shop and somebody tweaks it and fiddles with it.
в мастерскую, где ее доработают, поколдуют над ней.