transmission — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «transmission»

/trænzˈmɪʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «transmission»

«Transmission» на русский язык переводится как «передача» или «трансмиссия».

Варианты перевода слова «transmission»

transmissionпередача

We tried to transmit via televisor, but atmospheric conditions made transmission impossible.
Мы пытались отправить отчет по телесвязи, но плохие атмосферные условия сделали передачу невозможной.
— Explain. The two-way matter transmission affected the local field density between the universes and it's increasing.
Плотность поля влияет на передачу между вселенными, и она растет.
Maintain transmission pattern until we've established orbit.
Продолжайте передачу, пока мы не выйдем на орбиту.
Captain I'm getting ground-to-air transmission.
Капитан, я поймала передачу с земли в воздух.
We'll maintain transmission.
Мы будем вести передачу.
Показать ещё примеры для «передача»...

transmissionтрансмиссия

Transmission change. — Colonel!
Трансмиссия изменилась.
It's our last transmission, last drill head.
Это наша последняя трансмиссия, последняя головка. Пробили.
— This is our last transmission, A.J.
Это наша последняя трансмиссия, Эй Джей. Проклятье!
Transmission's dry.
Трансмиссия в порядке.
Look, my wife lost her job. My truck needs a new transmission.
Смотрите, мою жену уволили, в машину нужна новая трансмиссия.
Показать ещё примеры для «трансмиссия»...

transmissionсообщение

A man in the cafe, who knows the results before the teleprinter transmission, — could bet on the winner. — Precisely.
Если человек, находящийся в кафе, узнает результат до того, как придет сообщение, то сможет поставить на победителя.
Apparently they monitored a transmission eight minutes ago... from Burpelson Air Force Base.
Похоже, они засекли сообщение около восьми минут назад с воздушной базы в Барпельсоне.
Transmission to Starfleet complete, sir.
Сообщение Звездному флоту передано, сэр.
I have cracked the code on another secret transmission.
Пни! Я перехватил другое секретное сообщение.
— Please roger that transmission.
— Пожалуйста, подтверди это сообщение.
Показать ещё примеры для «сообщение»...

transmissionсигнал

Your transmission's weak .
Ваш сигнал слабеет.
All the same, I'd swear that's where the transmission was from.
Я просто говорю, что готов поклясться, что сигнал шел оттуда.
They're jamming our transmission. We're not gonna make it giving them our backs.
Они глушат сигнал что бы мы не смогли связаться со своими.
Move the ship out of the asteroid field... so that we can send a clear transmission.
Выведите корабль из поля астероидов... так, чтобы мы могли отправить чистый сигнал.
Receiving video transmission now, sir.
Принимаем видео сигнал.
Показать ещё примеры для «сигнал»...

transmissionтрансляция

We shall, of course, resume transmission as soon as we can.
Конечно, мы восстановим трансляцию, как только сможем.
Do I cut the transmission?
Может, прервать трансляцию?
Stand by to receive our transmission.
Приготовьтесь принять нашу трансляцию.
Someone is jamming his transmission.
Кто-то перебил трансляцию.
— Cut transmission!
Выключите трансляцию!
Показать ещё примеры для «трансляция»...

transmissionсвязь

But be sure to get those reports to Washington tonight, by scrambled transmission.
Но убедитесь, что эти доклады, по шифрованным каналам связи Вашингтон получит этим вечером.
No form of transmission can penetrate the barrier.
Ни одно средство связи не может преодолеть барьер.
Will continue transmission.
Будем на связи.
You've got another transmission from Senator Hidoshi.
На связи снова сенатор Хидоши.
End transmission.
Конец связи.
Показать ещё примеры для «связь»...

transmissionкоробка передач

Extraordinary transmission.
Потрясающая коробка передач. Так плавно переключается!
Again transmission?
Снова коробка передач?
Does it have automatic transmission?
А у неё есть автоматическая коробка передач?
I was afraid it was my transmission.
Я думал, это коробка передач.
That wasn't us, that was the transmission.
Это были не мы, это была коробка передач.
Показать ещё примеры для «коробка передач»...

transmissionрадиопередача

No travellers, but we are receiving another radio transmission.
Никого нет, но мы получаем радиопередачу.
So you're trying to tell me that Marconi Picked up a transmission before humans invented The technology to send one?
Значит, ты хочешь сказать, что Маркони услышал радиопередачу прежде, чем люди придумали технологию, способную ее передавать?
You said you picked up a radio transmission.
Вы сказали, что поймали радиопередачу.
He's hacked our transmission.
Он взломал нашу радиопередачу.
We've intercepted a transmission.
Мы перехватили радиопередачу.
Показать ещё примеры для «радиопередача»...

transmissionпередатчик

The building Miri led us to also housed an automatic transmission station, which sent out the signals that drew us to this planet.
В доме, куда привела нас Мири, находился автоматический передатчик, посылавший сигналы, который привел нас на эту планету.
Is Arthur Frayn's memory transmission still functioning?
Передатчик Артура Фрейна все еще работает?
Short for Particle Matter Transmission.
Короче говоря, передатчик частиц материи.
What is your transmission device?
Где ваш передатчик?
What is your transmission device?
Что из себя представляет ваш передатчик?
Показать ещё примеры для «передатчик»...

transmissionсеанс связи

Sir, a transmission from the planet.
Сэр, сеанс связи с планетой.
Transmission has been cut off, Sir.
Сеанс связи прерван, сэр.
When's your next transmission?
И когда следующий сеанс связи?
The Centre hasn't heard from Kate. She didn't make a scheduled transmission.
Она не вышла на запланированный сеанс связи.
Oh, in other news, there's been a request for me to pose for a photograph on my next transmission.
О, ещё новости, был запрос, чтобы я попозировал для фотографии в следующий сеанс связи.
Показать ещё примеры для «сеанс связи»...