передатчик — перевод на английский

Быстрый перевод слова «передатчик»

На английский язык «передатчик» переводится как «transmitter».

Варианты перевода слова «передатчик»

передатчикtransmitter

Не оставляйте на столе ничего, кроме передатчика.
Leave nothing on the table except the transmitter.
Ну.. мой передатчик слышен только в окрестностях острова.
Da-da, da-da, da, da, da. What does that mean? Well, my transmitter only carries to the neighboring islands... a little over 100 miles.
Это даёт нам мощность передачи в 1000 раз сильнее, чем у любого когда-либо существовавшего звукового передатчика.
It gives us the energy for a power transmission a thousand times greater than any sound transmitter ever conceived.
— Вы должны отключить передатчик.
You must shut down your transmitter.
Радио передатчик — УНИЧТОЖИТЬ.
Radio transmitter: destroy.
Показать ещё примеры для «transmitter»...
advertisement

передатчикtransponder

Подожди, может мы сможем использовать передатчик, чтобы послать сигнал.
Hang on. Maybe we can use the transponder to send a signal.
Если ты отключишь передатчик, ничто не остановит взрыв и ты взлетишь на воздух через 6 часов 22 минуты.
Once you disconnect the transponder, nothing can stop the ship from blowing to hell in six hours and 22 minutes.
Передатчик только что заработал.
Transponder just went online.
Он имплантировал передатчик в шею так что если он когда-нибудь заблудится, я смогу его найти.
He implanted a transponder chip into his neck so that if he ever got lost, I could find him.
Сэр, они только что отключили свой передатчик.
Sir, they just turned off their transponder.
Показать ещё примеры для «transponder»...
advertisement

передатчикtransceiver

Подпространственный передатчик. Я тоже собирал их в твои годы.
Subspace transceiver. I used to build them when I was your age.
Передатчик сломался.
The transceiver is jammed.
Один из её черепных имплантантов — передатчик, предназначенный для связи с остальными дронами.
One of her cranial implants is a transceiver designed to communicate with other drones.
И в этот раз единственной потерей был наш передатчик.
And the only casualty this time was our transceiver.
Коммандер Чакотэй сказал мне, что вы закончили ремонт передатчика.
Commander Chakotay tells me that you finished repairing the transceiver.
Показать ещё примеры для «transceiver»...
advertisement

передатчикtracker

В Башне включилось какое-то излучение как только включился передатчик.
Watchtower threw up some kind of halo of interference as soon as the tracker went live.
У нас совпадение по отпечатку, найденному на передатчике.
We got a hit on the print we pulled off the tracker.
Передатчик.
A tracker.
Мы получаем сигнал с передатчика.
We are receiving a signal from the tracker.
Хватит верещать и найди передатчик, ржавая ты железяка!
Stop grumbling and find that tracker, you rust bucket!
Показать ещё примеры для «tracker»...

передатчикradio

А их передатчик работал на одной волне с микрофоном соседней церкви.
But their radio was plugged into the same wavelength as the church mikes.
Эдди, я надеюсь, что хоть передатчик в трейлере все-таки работает?
Eddie, is there any reason to think that the radio in the trailer might work?
Возьми передатчик.
You, take the radio!
Включи передатчик, Брюс.
Aye, get on the radio, Bruce.
Похоже на передатчик.
Not part of the radio.
Показать ещё примеры для «radio»...

передатчикreceiver

Таким образом, наниты работают вместе с ним, как передатчики.
So the nanobots work together as a receiver.
Я не знаю. Наш приёмник работает, это его передатчик отключён.
Nothing, our receiver is working.
Я нашла передатчик в лесу.
I found the receiver in the woods.
Думаем, он запустился, когда передатчик потерял радиосигнал.
We think it was activated when the receiver broke radio contact.
Похоже, там встроен какой-то сложный передатчик.
It seems to contain some sort of sophisticated receiver.
Показать ещё примеры для «receiver»...

передатчикtransmission

Короче говоря, передатчик частиц материи.
Short for Particle Matter Transmission.
Проверьте генератор передатчика.
Check the transmission generator.
Он взаимодействует с человеческим геномом, затем начинает испускать волны, как передатчик.
It interacts with the human genome, Then emits a wavelength of sorts, like a transmission.
Я хочу, чтобы ты установил передатчик в его джип, а приемник установи в своей машине.
I need you to put the transmission in his jeep, and the receiver, you keep in your car.
И я подключился к военно-морскому передатчику.
And I also picked up a Naval transmission.
Показать ещё примеры для «transmission»...

передатчикcomms

Мой передатчик вырубился.
My comms are down.
Включи передатчик данных.
Get comms back online.
Держи передатчик наготове.
Just keep comms on standby.
— Поломался передатчик?
Comms failure?
Твой передатчик так вовремя отключился, ровно когда поезд пропал с радаров.
So your comms just conveniently go dark the moment that train goes off our radar?
Показать ещё примеры для «comms»...
Ошейник: передатчик.
Comlink.
Они отслеживали тебя, с помощью закодированного передатчика.
They were tracking you using the transmitter code from your comlink.
— Подкожный передатчик в приделах досягаемости.
— Subdermal comlink in range.
Передатчик отключен.
Comlink deactivated.
Передатчик.
Comlink.
Показать ещё примеры для «comlink»...

передатчикtransmitting

Значит, передатчик включился когда МакКей отключил поле.
It must have begun transmitting as soon as McKay turned off the field. Listen to me.
Майор Шеппард только что обнаружил на браслете Рейфа работающий передатчик.
We've found a Wraith bracelet that is transmitting.
На тебе передатчик.
You're transmitting.
На мне нет подслушивающего устройства. Нет жучков. И уж точно нет передатчика.
I'm not wired, I'm not bugged, and I'm certainly not 'transmitting'.
Стоунхендж — передатчик, он уже какое-то время транслирует сигнал... так кто же его услышал?
Stonehenge is transmitting, it's been transmitting for a while... so who heard?
Показать ещё примеры для «transmitting»...