trace — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «trace»
/treɪs/
Быстрый перевод слова «trace»
Слово «trace» на русский язык может быть переведено как «след», «отпечаток», «следовать», «отслеживать» в зависимости от контекста.
Варианты перевода слова «trace»
trace — след
By the morning, a radiant sun had wiped out all traces of the horrible night.
Наутро, яркое солнце стерло все следы ужасной ночи.
What sort of man would kill like a leopard and leave traces of a leopard?
Но что за человек будет убивать как леопард и оставлять его следы?
Found traces of snow on the floor. Snow?
Найдены следы снега на полу.
Why do her traces stop here?
А почему ее следы кончаются здесь?
And it was chewed by a woman. There were traces of lipstick.
Ее жевала женщина, там есть следы помады.
Показать ещё примеры для «след»...
trace — отследить
You can't trace it.
Ты не можешь отследить.
You can't trace these guns.
Эти стволы нельзя отследить.
We just have to trace the scan back to its source.
Мы должны отследить сканирование до его источника.
I can easily trace the delivery and freighter records.
Эту поставку легко будет отследить по записям торговых судов.
My instrument cannot trace human life forms.
Мой прибор не может отследить человеческие формы жизни.
Показать ещё примеры для «отследить»...
trace — проследить
We'll be able to trace the signal.
Мы сможем проследить сигнал.
Do you think you can trace that number?
Думаешь сможешь проследить номер?
Why can't this caller be traced?
Почему бы не проследить эти звонки?
We can estimate general happenings from these images... but I can't trace down precise actions at exact moments, captain.
Запись позволяет видеть главные события, но я не могу проследить за конкретными деталями.
— My people haven't been able to trace them.
— Мои люди не смогли проследить за ними.
Показать ещё примеры для «проследить»...
trace — найти
I gotta trace that cab.
Я должен найти этот кэб.
Tracing her was easy.
Найти ее было легко.
I've been trying to trace a girl that's been missing for, oh, about a week now from Phoenix.
Я пытаюсь найти девушку, пропавшую около недели назад в Фениксе.
If I can trace the ancillary generator that powers this barrier.
Если я смогу найти запасной генератор, который служит источником энергии для этого барьера...
Well, I mean, I think you'd better trace Romana and Merak first.
Я имею в виду, тебе лучше сначала найти Роману и Мерака.
Показать ещё примеры для «найти»...
trace — выследить
I'll try and trace them.
Я постараюсь выследить их.
I spent a fortune on detectives to trace you.
Я потратил кучу денег на частных детективов, чтобы выследить тебя.
That same afternoon I went to all the bars, all the public urinals, all the fences round waste ground, there were drawings like that everywhere, and I tried to trace him. Up till now...
Тем вечером я обошел все бары, все общественные туалеты, все заборы вокруг свалок, там были похожие рисунки, и я пытался его выследить.
— Aunt Agatha can't trace us?
Тетя Агата не может выследить нас, да?
— Trying to trace me?
— Пытаешься выследить меня?
Показать ещё примеры для «выследить»...
trace — привести
They traced it to a local shipyard.
Он привёл их к местной верфи.
They found Bridget's fingerprints, the gun that was used to kill Gemma was traced back to Bridget.
Они нашли отпечатки пальцев Бриджет, пистолет, из которого застрелили Джемму, привёл к Бриджет.
Serial number on the key traces back to a private mailbox at Mailbox Dispatch near Diamond Head.
Серийный номер ключа привел к личному почтовому ящику в Мэйлбокс Диспач близ Даймонд Хэд.
Such an expert would never send a threatening e-mail from an e-mail address that could so easily be traced back to himself.
Эксперт его уровня никогда бы не стал писать письма с угрозами с электронного ящика, который бы так легко привёл к нему.
Number traces back to a David Parsons.
Номер привел к Дэвиду Парсонсу.
Показать ещё примеры для «привести»...
trace — улика
Trace evidence.
Улики и показания свидетелей.
Any way to trace it? Well, this one has letters engraved on the barrel.
Чтобы вызвать предположение о порче улики.
I'm here to photograph your injuries,collect trace and... later,I'll take your clothes from you.
Я криминалист. Я должен сфотографировать Ваши раны, собрать улики и... я должен забрать Вашу одежду.
We have removed all traces of you.
Мы убрали все улики, все твои следы.
And if he did intervene, maybe he got DNA or trace evidence on him that could lead to our killer.
А если он вмешался, то на нем могли остаться ДНК или другие улики, которые могли бы привести к нашему убийце.
Показать ещё примеры для «улика»...
trace — бесследно
And people disappear without a trace.
И люди пропадают бесследно.
But they've been lost without a trace.
Они утеряны бесследно.
A good deed will never vanish without leaving a trace.
Доброе дело никогда не исчеэнет бесследно.
The supervisor disappeared without a trace shortly after I gave the order.
Управляющий исчез бесследно, вскоре после того, как я отдал приказ.
They had never been seen before because everywhere else, being soft-bodied, they had simply dissolved and disappeared without trace.
Но никто не подозревал о их существовании, потому что их нежные тела быстро разлагались и бесследно исчезали.
Показать ещё примеры для «бесследно»...
trace — отслести
Trace this call.
Отследи этот вызов.
So, run a trace on the vehicle.
Так отследи сам фургон...
Get Eve in, all right, and, you know, trace that call.
Доставь сюда Ив, и, ну знаешь, отследи этот звонок.
Trace it.
Отследи.
McCormack, trace the parcel.
МакКормак, отследи пакет.
Показать ещё примеры для «отслести»...
trace — отслеживание
If I were you, I wouldn't waste my time trying to trace the signal.
На вашем месте, я бы не теряла время на отслеживание сигнала.
It's a little more complicated than just a straight-up trace.
Тем более, что дело сложнее, чем простое отслеживание.
Call trace incomplete.
Отслеживание звонка не завершено.
We're running a trace.
Мы запускаем отслеживание.
Trace is set to activate.
Отслеживание активировано.
Показать ещё примеры для «отслеживание»...