total — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «total»

/ˈtəʊtl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «total»

«Total» на русский язык переводится как «всего», «общий», «итоговый».

Пример. The total cost of the project was higher than expected. // Общая стоимость проекта оказалась выше ожидаемой.

Варианты перевода слова «total»

totalобщий

By the way, Macy, what was the total ticket sale?
Кстати, Мейси, какая была общая продажа билетов?
As soon as we got within range of Exxilon, we had total malfunction — on all instruments.
Затем, как только мы оказались в пределах досягаемости Экссилона, у нас появилась общая неисправность, всех приборов.
The total mass of the moon would remain the same, Commander and the impact of thousands of fragments would spread destruction over an even wider area.
Нет. Общая масса луны останется прежней. А площадь поражения обломками увеличится в несколько раз.
Total power.
Общая мощность.
Well, the total is always the sum of its parts.
Ну, это всегда общая сумма его частей.
Показать ещё примеры для «общий»...

totalполный

A total vacuum avid of affection.
Полный вакуум, наполненный нежностью.
Kirk, you should have known! You are responsible for turning the development project into a total disaster!
Вы ответственны за полный провал проекта развития!
Total power source failure.
Полный отказ источников питания.
A brilliant, total success!
Блестящий, полный успех!
Full remaining strength! Total reserve!
Полный запас прочности!
Показать ещё примеры для «полный»...

totalабсолютный

You and me are a total no-no.
Вы и я абсолютно не совместимы.
The guy's a total irrelevance.
Он абсолютно никчёмен, насколько я знаю.
Total stranger.
Абсолютно незнакомый человек.
She's in total command out there.
Сейчас она абсолютно собрана.
I mean it's not... it's not that I'm a total great guy.
Я, конечно, не имею в виду — это и неправда — что я абсолютно бесподобный чувак.
Показать ещё примеры для «абсолютный»...

totalнастоящий

Yesterday, without apparent cause or reason, they wrought total havoc.
Вчера без видимой причины они вдруг устроили настоящий хаос.
A total gentleman.
Настоящий кабальеро.
He's extensively easy on the eyes, he's a total buck, and you're... you're...
Он всегда на виду, он настоящий самец, а ты-— ты...
He's a total wiretrip junkie.
Он настоящий наркоман.
— Hoo-ah! You're a total kingpin.
Вы настоящий король.
Показать ещё примеры для «настоящий»...

totalполностью

His mind is in total collapse.
Его разум полностью помрачён.
London, Paris, and Rome have suffered almost total destruction, it was learned.
Как нам сообщили, Лондон, Париж и Рим, почти полностью разрушены.
Wrongful use of that power, even to the extent of the taking of one life, would violate our history of total peace.
Ее злонамеренное применение даже к одному человеку полностью нарушит нашу мирную историю.
There seems to be a total absence of life on the planet. With the exception of the colonists themselves and various types of flora.
Кажется, на этой планете полностью отсутствует жизнь, если не считать самих колонистов и разной растительности.
They are utterly ruthless, total machine creatures.
Это совершенно безжалостные, полностью механические существа.
Показать ещё примеры для «полностью»...

totalсумма

How much in total?
Сколько в сумме?
And that's the story of how one of me became two, and two became four, making seven total. The end.
Жило-было меня два, потом — четыре, в сумме — семь.
In total, almost half a million bucks.
В сумме почти полмиллиона баксов.
I had friends, a wife, two beautiful children... out of three total.
Были друзья, жена, двое прекрасных детей... из трех в сумме.
Which give us a grand total of...?
И в сумме будет?
Показать ещё примеры для «сумма»...

totalсовершенно

There is a sum total that has no relationship to history or mathematics.
Совершенно очевидно, что историю математикой не описать.
Total.
Да, совершенно.
Sir, I'm in total agreement with you.
Доктор, я с вами совершенно согласен.
The human urge to wave at total strangers just moving by is very strong, isn't it?
Желание людей помахать совершенно незнакомым, которые просто проходят мимо очень сильное, так ведь?
He viciously screamed at total strangers.
Он угрожающе орал на совершенно незнакомых людей.
Показать ещё примеры для «совершенно»...

totalтотальный

She said they all accepted the need for total discipline.
Они поняли, что им нужна тотальная дисциплина.
He is put off by her total obsession with Zelig.
Его смущает ее тотальная одержимость Зелигом.
Total war.
Тотальная война.
— This is total war, there are no rules.
— Это тотальная война, война без правил...
Yep, total gridlock.
Угу, тотальная пробка.
Показать ещё примеры для «тотальный»...

totalполнейший

It's total chaos.
Полнейший хаос.
A total nightmare.
Полнейший кошмар.
Jane, no way, he's a total lunatic.
Джейн, офигеть, он полнейший псих.
I don't know where you've got this from, but this is total bullshit.
Я не знаю, откуда вы все это взяли, но это полнейший бред.
My manager is a total freak show.
Мой управляющий — полнейший урод.
Показать ещё примеры для «полнейший»...

totalнезнакомец

— What would you write to a total stranger?
— А что бы ты написала незнакомцу?
I mean, it takes a lot of guts to go up to a total stranger and tell them you know them from some bizarro alternate universe.
Я думаю надо иметь много мужества Что бы подойти к незнакомцу и сказать что ты его знаешь. Из какой-то альтернативной реальности.
You're giving out my dad's stuff to a total stranger, and I... I'm unreasonable?
Ты отдаешь вещь отца незнакомцу, а я — безрассуден?
All I have to do in convince the next president of Peru to tell a total stranger which one of his enemies would want to assassinate him.
Все, что мне нужно сделать — убедить следующего президента Перу рассказать незнакомцу, кто из его врагов хотел бы заказать его убийство.
You're going to give a perfectly good kidney to a total stranger?
Собираешься пожертвовать почку незнакомцу?
Показать ещё примеры для «незнакомец»...