town — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «town»
/taʊn/
Быстрый перевод слова «town»
«Town» на русский язык переводится как «город».
Пример. I was born in a small town. // Я родился в маленьком городе.
Варианты перевода слова «town»
town — город
Just let the town people know.
Пусть город знает.
This is a bad town to bring an appetite to, soldier.
Вы выбрали неудачный город для аппетита, солдат.
We're going to attack a town that we tried to take once before.
Мы будем атаковать город, который мы уже пытались взять.
On the way to Las Hurdes, we pass La Alberca. It's a bit more prosperous, but still feudal. Almost all the inhabitants of Las Hurdes are in debt to this town.
Дорога в Лас Хурдес лежит через сравнительно богатый город Ля Альберка феодального толка, который оказывает значительное влияние на жизнь в Лас Хурдес, в котором почти все население в долгах у Ля Альберки.
I wouldn't disturb you, but the friend I spoke to you about... is leaving town tomorrow to supervise some new excavations in Egypt.
Не хотел вас беспокоить, но мой друг, о котором я вам уже рассказывал завтра покидает город. Он должен проверить, как продвигаются раскопки в Египте.
Показать ещё примеры для «город»...
town — городок
Elk's Crossing is a dull little town, Eddie.
Станция Елск — скучный городок, Эдди.
Mighty nice town, Albany.
Олбани — чудесный городок.
A little town in Pennsylvania.
Маленький городок в штате Пенсильвания.
Why did he come to a little town here like Kings Row and bury himself while he was still pretty young?
Зачем он приехал в такой крошечный городок и похоронил себя здесь с молодых лет?
Palo Alto's a nice little town.
Пало-Альто — хороший городок.
Показать ещё примеры для «городок»...
town — городской
Kockenlocker... our town constable, directing traffic as usual.
Наш городской констебль, регулирует дорожное движение.
And as time went by, she became the town character... regarded not just as different, but downright loco and nuts... which brings us to lie number two...
Со временем она стала городской достопримечательностью, этакой свихнувшейся дурочкой.
The people of the town were amazed to read the little tailor had killed seven in one stroke.
Городской люд изумился, прочитав, что Портняжка убил семерых одним ударом!
You were advisor when the Town Council dared to plant the trees... — in front of my house...
— Вы были советником, когда городской Совет осмелился сажать деревья перед моим домом...
Large spender from out of town.
Городской транжира.
Показать ещё примеры для «городской»...
town — уехать
After the cousin left town, they found out it wasn't an original.
Когда кузен уехал, оказалось, что роспись не оригинальна.
It started on a fishing trip with the Doctor and Moose... sent the Doctor back to town on an emergency call...
Утром мы были на рыбалке потом доктор уехал на срочный вызов...
— Artie's out of town.
— Арти уехал.
The judge's left town, Harvey's quit, and I'm having trouble getting deputies.
Судья уехал, Харви ушел, у меня проблемы с помошниками.
— Thought you left town.
— Я думал, ты уехал.
Показать ещё примеры для «уехать»...
town — приехать
She didn't know I was in town.
Она не знала, что я уже приехал.
Well, I'm an old pal of his. -Just blew into town.
Я его старинный приятель, только что приехал...
He's in town.
Он тут в отпуск приехал.
— So that's why you came to town!
— Вот зачем ть приехал!
Did you know the circus was in town?
Цирк приехал!
Показать ещё примеры для «приехать»...
town — городишко
They'll think this is just another wide-open town, and everything we worked for will be wiped out.
Они подумают что еще один городишко, и все для чего мы работали будет стерто с лица земли.
Even the Duce had to come, in this lousy town!
Дуче вынужден приехать даже в этот городишко!
I know that old town.
Знаю этот старый городишко.
So why don't you trundle along to your little town, safe in the knowledge that, if I ever see you here again, I'll kill you.
Поэтому-катись отсюда в свой городишко, пока цела и знай, что если я ещё раз тебя здесь увижу, я убью тебя.
— Then stay in your lousy little town.
Ну и возвращайся в свой вонючий городишко.
Показать ещё примеры для «городишко»...
town — уехать из города
He's the wickedest man in these parts... Since my pa got run out of town.
Он был здесь самый негодяй... с тех пор, как отец уехал из города.
Besides, the doctor is out of town.
Кроме того, доктор уехал из города.
Bogomil ordered us to make sure you got out of town.
Богомил приказал нам проконтролировать, чтобы ты уехал из города.
And if I were you, I'd get out of town. Fast.
На твоём месте, я бы уехал из города, и быстро.
But my mom's gone, my dad's with Joanne, and Casey's out of town.
Но мамы нет, папа теперь с Джоанной, а Кейси уехал из города.
Показать ещё примеры для «уехать из города»...
town — деревня
You're going into town, the mayor wants to talk to you.
Она сказала, чтобы вы немедленно шли в деревню, с вами хочет поговорить подеста.
We're going into town, you and carlo hurry up.
Нужно сходить в деревню.
— We'II go to town, then to the river.
Да, сначала сходим в деревню, потом на речку, за мной послали.
— Are you going into town ?
— Идешь в деревню? — Да, ненадолго.
I'II call him and Marino too, while I'm in town.
Давай я схожу в деревню, и позову еще Мартино.
Показать ещё примеры для «деревня»...
town — здесь
If you stay in this town, you are lost.
Здесь ты пропадешь.
And I want to tell you, we're gonna give the biggest party this town ever saw.
Мы устроим шикарную вечеринку, какой здесь еще не бывало.
This is the only interesting place in town.
Почему? Здесь хорошо.
Even you can't object to a samurai like that. Ask him quickly. It'll be harder in town.
Даже если он откажет — попробуем нанять его, пока он здесь.
Truth lies here, in this town.
А ведь истина здесь!
Показать ещё примеры для «здесь»...
town — мэрия
— Town Hall, at that.
— В мэрии.
Do you have the key to Town hall?
У Вас есть ключ от здания мэрии?
What? They phoned me from Sarcelles town hall about him.
Мне позвонили из мэрии Сарселя и сказали...
— You should be at town hall prep.
— Прямо сейчас ты должен быть на подготовке к встрече в мэрии.
For if we know something during the town hall.
Да, на случай, если мы узнаем что-нибудь, когда будем в мэрии.
Показать ещё примеры для «мэрия»...