therapy — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «therapy»
/ˈθɛrəpi/
Быстрый перевод слова «therapy»
На русский язык «therapy» переводится как «терапия».
Варианты перевода слова «therapy»
therapy — терапия
Maybe it's the electric shock therapy.
Возможно, это эффект электрошоковой терапии.
Isn't that important? — Everything is. In therapy we do try to explore the past.
Понимаешь, ты прав, в нашей терапии важно докопаться до истоков в прошлом, но жить мы должны в настоящем.
— He's in dance therapy now.
— Сейчас он на танцевальной терапии.
— Dance therapy?
— Танцевальной терапии?
One of our psychiatrists does have a background in rehabilitative therapy.
Один из психиатров имеет опыт в реабилитационной терапии.
Показать ещё примеры для «терапия»...
therapy — лечение
I've had enough therapy.
Мне уже это лечение по горло.
It was therapy.
Такое лечение.
The business of this meeting, Mr. Cheswick, is therapy.
Цель наших встреч, мистер Чезвик, — лечение.
That would be good therapy, too, wouldn't it, Miss Ratched?
Это тоже хорошее лечение, верно, мисс Рэтчед?
Last winter when Susan terminated therapy, I warned her not to get too involved.
Прошлой зимой, когда Сюзан прекратила лечение, я предупреждал ее не ввязываться.
Показать ещё примеры для «лечение»...
therapy — физиотерапия
Hospital stay will range from five to eight days... followed by nine to twelve months of physical therapy.
Нужно будет приезжать следующие девять-двеннадцать месяцев в больницу для физиотерапии.
You were smart to hire a woman for physical therapy.
Вы очень умно поступили, наняв для физиотерапии женщину.
I'll be here every day for your physical therapy.
— Я буду каждый день приходить для физиотерапии.
Remember Lars from physical therapy?
Помнишь Ларса из физиотерапии?
After a year of physical therapy.
Ещё год физиотерапии.
Показать ещё примеры для «физиотерапия»...
therapy — психотерапия
— You ever think about couples therapy?
— Ты не думал о психотерапии для пар?
Now, if you're adverse to talk therapy, there are scads of pharmaceutical solutions.
Если вы против психотерапии, есть ещё и медикаментозные методы.
Chalk one up to couples' therapy.
— Слава психотерапии.
Also when he's at group therapy or out for dinner with friends.
Ещё когда он на психотерапии, или ужинает с друзьями.
Mark is in group therapy for people coping with disability.
Э— э, Марк ходит в группу психотерапии для людей, которые борются с инвалидностью.
Показать ещё примеры для «психотерапия»...
therapy — психолог
When you do go for therapy, your shrink is probably going to tell you this is about you not liking your life.
Когда пойдешь к своему психологу, он наверняка тебе скажет, что все это потому, что тебя не устраивает твоя жизнь.
You know, job stress, the usual, but she was working through it in therapy.
Ну, тяжелая работа, стресс, все как обычно. Но она ходила к психологу.
You don't believe in therapy?
Ты не доверяешь психологу?
Call Samantha Lee's Thai Therapy.
Позвоните Саманте Ли, тайскому психологу.
We're going to a therapy session together.
Мы сегодня идём к психологу.
Показать ещё примеры для «психолог»...
therapy — психотерапевт
Save the breakthroughs for therapy. The clock is ticking.
Прибереги эмоции для психотерапевта.
I don't wanna end up in therapy.
Я не хочу закончить жизнь в кабинете у психотерапевта на всю оставшуюся жизнь.
Uh, have you ever been in therapy?
Вы посещаете психотерапевта?
It was like eavesdropping on somebody else's therapy.
Это как на приеме у психотерапевта.
It'll stand you in good stead later in therapy.
Это вам приходится позже, у психотерапевта.
Показать ещё примеры для «психотерапевт»...
therapy — сеанс
This Robbins guy gave you free therapy while you were in the elevator? Yeah.
Этот Роббинс провёл тебе бесплатный сеанс, пока вы сидели в лифте?
It seems like a distraction from talking about your feelings about her, but okay, let's start by looking at how you're conducting her therapy, which seems to me impulsive, unorganized, and, if I'm honest, very problematic.
Выглядит так как-будто ты увиливаешь от разговора о ваших с ней чувствах, но хорошо, давай рассмотрим как ты провел с ней сеанс, который показался мне импульсивным, неорганизованным и, если честно, очень проблематичным.
We could ask them to come with you to therapy.
Мы можем попросить их придти с тобой на сеанс.
Are you doing therapy now?
У тебя сейчас сеанс?
Aroma therapy session.
Сеанс ароматерапии.
Показать ещё примеры для «сеанс»...
therapy — лечиться
I begged you to get therapy.
Я говорил, что тебе надо лечиться.
I gotta level with you. lt's gonna be a hard thing to do even with the therapy.
Вам нужен хороший уход. Будет трудно, даже если серьезно лечиться. Так.
— Why would you want to take Richie out of therapy now?
— Почему вы хотите, чтобы Ричи перестал лечиться?
She doesn't need therapy.
Ей не нужно лечиться.
You may need therapy yourself.
Тебе самому пора лечиться.
Показать ещё примеры для «лечиться»...
therapy — психиатр
Thanks to therapy I love him for what he is, not my fantasy of what he should be.
Благодаря психиатру, я научилась любить его таким, какой он есть.
Someone's in need of some therapy.
Кому-то пора к психиатру.
I'd know if he was in therapy.
Я бы знала, ходит ли он к психиатру.
I'd hate to see his therapy bills.
Интересно, сколько он платит психиатру.
— Should go to therapy?
Пойти к психиатру?
Показать ещё примеры для «психиатр»...
therapy — сеансы терапии
Dr Roz weighs in with the Gabor approach to therapy.
Сеанс терапии по методу Жа Жа Габор от Доктора Роз.
The therapy session.
Сеанс терапии.
Dawson stalking some woman through the hallways and crashing a therapy session was more fun than I ever imagined.
Доусон преследовать некую женщину в коридорах и испортить сеанс терапии было куда веселее, чем я могла бы представить.
No, she's got therapy, group something...
У нее сейчас сеанс терапии Что-то групповое...
I'm ejecting you for lying to trick me into therapy.
Я отправляю тебя, потому что ты обманом заманила меня на сеанс терапии.
Показать ещё примеры для «сеансы терапии»...