report — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «report»

/rɪˈpɔːt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «report»

Слово «report» на русский язык переводится как «отчет» или «доклад».

Пример. I have to prepare a report for the meeting tomorrow. // Мне нужно подготовить отчет для завтрашнего собрания.

Варианты перевода слова «report»

reportотчёт

I read your reports to the Ministry I do not agree.
Я читал ваш отчёт в Министерство.
And you, Monsieur Giron, seem to be persistently disturbing... my examination of your report.
А мне сдается, что Вы упорно мешаете мне... проверять Ваш отчет.
Then you're not insinuating that I'm evading your questions, and I'm not insinuating that you won't let me examine your report.
Значит, Вы не намекаете на то, что я избегаю отвечать на Ваши вопросы, а я не намекаю на то, что Вы не даете мне проверить Ваш отчет.
And I was only asking you to let me examine your report without interruption.
А я всего лишь просил не мешать мне проверять Ваш отчет.
Are you insinuating this is not an honest report?
Вы намекаете, что этот отчет — не честный?
Показать ещё примеры для «отчёт»...

reportдоклад

The Treasury Department's report.
Доклад министерства финансов.
Give us your report!
Предоставьте нам Ваш доклад!
Parker, have the Chief Engineer report to me in the Chart Room on the double.
Паркер, главного механика ко мне на доклад в штурманскую рубку, срочно.
The representatives of the Allied powers await my report.
Представители войск союзников ждут мой доклад.
That's a rotten report.
Это гнилой доклад.
Показать ещё примеры для «доклад»...

reportсообщить

I am pleased to report that owing to my tireless efforts. The highest honors that can be bestowed on a teacher are now within your grasp.
Я рад сообщить, что благодаря моим неустанным усилиям вы можете рассчитывать на высочайшую честь.
All citizens are asked to report sight of the car...
Всех граждан, которые могут что-либо сообщить ...
I take it you don't intend to report this either to Uncle Sam... or to your husband.
Я возьму это, если вы не намереваетесь сообщить дядюшке Сэму, или вашему мужу.
But I want you to do what you think is best if you feel you should report to the police.
Но я хочу, чтобы Вы сделали, как считаете нужным если Вы думаете, что нужно сообщить в полицию.
Bob Bumpas speaking and bringing you another on-the-spot report of the Leo Minosa rescue operation.
Говорит Боб Бампас. Хочу сообщить вам свежие новости о том, как продвигается операция по спасению Лео Миноза.
Показать ещё примеры для «сообщить»...

reportдоложить

Now that Laughton's been killed, I should report why he was killed.
Лафтон убит, и я должен доложить, почему.
Get into uniform, ready to report.
Надеть форму, быть готовыми доложить.
— I thought I ought to report it, sir.
— Я подумал, что обязан вам доложить, сэр.
What should I report?
— Но что мне доложить?
What can you report?
— А что вы можете доложить?
Показать ещё примеры для «доложить»...

reportрапорт

Says he's going to report him.
Сказал, что напишет на него рапорт.
I'm making out the report now.
Я сейчас составляю рапорт.
Send you a full report to Washington.
Отправлю полный рапорт в Вашингтон.
You can't get to Washington soon enough, can you, to dash off that black Berlin report?
Спешите вернуться в Вашингтон, чтобы подать свой мрачный берлинский рапорт?
Just got a call from Inspector Pope for a full report on the squeal.
Звонил инспектор Поуп, требует рапорт.
Показать ещё примеры для «рапорт»...

reportсообщение

I have here a report of the Surgical Committee of this hospital regarding an operation performed by Dr. Weeks.
У меня есть сообщение из Хирургического Комитета этой больницы... относительно операции выполненный доктором Виксом.
You see, we received a report...
Мы получили сообщение...
Look, we got a report to make.
Мы получили сообщение.
I just got a report.
Я только что получил сообщение.
Well, they got that report you tried to send out.
Они перехватили сообщение, которое ты пыталась отослать.
Показать ещё примеры для «сообщение»...

reportзаявить

— Fakes should be reported.
— О подделках следует заявить.
All you can do is, report to the police what you want charged against a person.
Все, что ты можешь сделать, — это заявить в полицию на человека, которого ты обвиняешь.
I'd like to report... a truck driver that's been endangering my life. Your name again?
Я бы хотел заявить... на водителя грузовика, который угрожает моей жизни.
We got to report the car missing.
Мне нужно заявить насчет пропажи машины.
Tibor's got to be reported to the police.
Нужно заявить на Тибора в полицию.
Показать ещё примеры для «заявить»...

reportрепортаж

I'm reporting on the grandiose SA march in front of the Karl Liebknecht House.
Я веду репортаж с грандиозного марша СА перед домом Карла Либкнехта!
Now, this is Roy Neal reporting to you direct and live from the airport.
Это Рой О'Нил. Я веду прямой репортаж из аэропорта.
We continue reporting from the Exhibition of Young Artists.
Продолжаем репортаж с выставки молодых художников.
Got to make a report.
Нужно сделать репортаж...
In the South of Gran Canaria, making a report about Scandinavian tourists.
Я был на юге Гран-Канарии. Делал репортаж о скандинавском туризме.
Показать ещё примеры для «репортаж»...

reportзаявление

The coast guard made a formal report that you were drowned.
Береговая охрана сделала официальное заявление, что ты утонул.
You've reported it.
Вы подали заявление.
Ask if they want to report officially.
Спроси, не хотят ли они сделать заявление.
What if somebody see me taking passengers out of bus stop and report me?
Увидит кто-то, что принимаю пассажиров вне остановок, подаст на меня заявление.
I am Walter Peck, sir, and I am prepared to make a full report.
— Уолтер Пэк, сэр, и Я готов сделать полное заявление.
Показать ещё примеры для «заявление»...

reportявиться

He told me to report to Father Fitzgibbon.
Он велел явиться к отцу Фитцгиббону.
— You ordered me to report to you, sir.
Мне приказано явиться к вам.
I was ordered to report to you during my relief.
— Мне приказали явиться к вам.
Yes, you must report to him directly he arrives.
Да, вы должны явиться к нему как только он прибудет.
You'll report to the Captain, Towers.
Вам следует явиться к Тауэрсу, ее капитану.
Показать ещё примеры для «явиться»...