доклад — перевод на английский
Быстрый перевод слова «доклад»
«Доклад» на английский язык переводится как «report» или «presentation».
Пример. Она собирается представить свой доклад на научной конференции. // She is going to present her report at the scientific conference.
Варианты перевода слова «доклад»
доклад — report
Доклад министерства финансов.
The Treasury Department's report.
Предоставьте нам Ваш доклад!
Give us your report!
Видимо, он не понимает технических терминов, используемых в нашем докладе.
Apparently, he does not understand the technical terms used in our report.
Паркер, главного механика ко мне на доклад в штурманскую рубку, срочно.
Parker, have the Chief Engineer report to me in the Chart Room on the double.
Представители войск союзников ждут мой доклад.
The representatives of the Allied powers await my report.
Показать ещё примеры для «report»...
доклад — presentation
Это был отличный доклад.
It was a nice presentation.
Он попросил у меня фотографии скал для доклада.
He asked me for photos of the peak for a presentation.
Итак, класс, кто хочет сделать устный доклад первым?
Okay, class, who would like to give their oral presentation first?
Мой доклад посвящён первой поправке к конституции.
Okay, my presentation is on the First Amendment.
В понедельник утром я встречаюсь со своим исполнительным комитетом, и хочу, чтобы ты сделал доклад.
— OK. I'm meeting with me executive committee Monday morning, and I'd like you to make a presentation.
Показать ещё примеры для «presentation»...
доклад — paper
Вы. Товарищ Хачикян, где доклад?
Comrade Hachikian, where's your paper?
Я читала доклад о проекте иммуно— терапии, который вы делали на Бэйджоре.
I read your paper on the immunotherapy project you've been doing on Bajor.
Это напомнило мне доклад, который я недано представил для Ванкуверской Ассоциации Психиатров.
It reminds me of a paper I recently presented to the Vancouver Psychiatric Association.
Опубликовали мой доклад.
They published my paper.
Я знал, что мой доклад был весьма спорный, но я понятия не имел, что он перевернет всю конференцию вверх дном.
I knew that my paper was controversial but I had no idea that it would turn the entire conference upside-down.
Показать ещё примеры для «paper»...
доклад — talk
Удачи тебе с докладом!
Good luck with your talk!
О, твой доклад.
Oh, your talk.
Ты уже дважды откладывал свой доклад.
You postponed your talk twice.
Завтра ему необходимо сделать доклад, мне пора проставлять оценки.
He must give his talk tomorrow I need his marks.
Что случилось с докладом о бабочках?
What happened to that butterfly talk?
Показать ещё примеры для «talk»...
доклад — speech
У меня доклад, коленки дрожат.
I have to make a speech and I dread it.
Я рассказывала ему о вашем докладе...
I was telling him about the speech...
Он выступит с докладом уже через два дня...
That speech is in two days.
— Доктор Майнхаймер представит свой доклад и по-моему мнению, поддержит нашу идею, отдав предпочтение угольной, нефтяной и ядерной энергии...
— Dr. Meinheimer will deliver his speech. It is my view that we must rely on coal, oil and nuclear energy.
Я делаю доклад.
I'm in the middle of this speech.
Показать ещё примеры для «speech»...
доклад — debry
Мне нужен срочный доклад, полковник.
I'd like to debrief ASAP, Colonel.
Вы должны вернуться на доклад.
I need you to come in and debrief.
А кто хочет сделать доклад мне, можете начинать прямо здесь!
Anybody who wants to debrief me can do so right now.
Может ЦРУ хочет выслушать мой доклад или типо того?
Doesn't the CIA want to debrief me or something?
Я надеюсь, что они нашли путь через проклятую реку, и я хочу, чтобы ты присутствовал при докладе.
I'm hoping that they found a way across this damn river, and I want you at the debrief.
Показать ещё примеры для «debry»...
доклад — briefing
Вы могли бы помочь мне с докладом.
You could help me with the briefing.
И мне необходим ваш доклад.
And I need a briefing.
Будет вам доклад.
Okay, I'll give you a briefing.
Мы готовы сделать доклад, сэр.
We got a briefing ready for you inside, sir.
Ясно. Я звоню начальнику штаба, попрошу его передвинуть доклад президенту на пораньше, насколько это возможно. — Это срочно.
All right, I'm calling the chief of staff, asking him to move POTUS's briefing
Показать ещё примеры для «briefing»...
доклад — book report
А этот доклад я что, по-вашему, из пальца высосал?
Is this a book report or a witch hunt?
Мой доклад.
Book report? Yeah.
У меня есть доклад по сердечным приступам если хочешь — отдай его врачу.
I did a book report on heart attacks, if you want to give it to the doctor.
Классно выступил с докладом в школе сегодня.
I thought you gave a great book report at school today. Well, thanks.
Как ты делала доклад по книге, если ты никогда не читала книг?
How can you do a book report if you haven't read the book?
Показать ещё примеры для «book report»...
доклад — pitch
Ваш доклад об исследовании просто шикарен.
Uh, your research pitch sounds awesome.
Нам нужно перенести твой доклад.
We should postpone your pitch.
Это все этот доклад.
It's this pitch.
Ее очередь читать доклад.
It's her turn to pitch.
Она усердно работала над докладом, выкладывалась в операционной.
She's been working her ass off on her pitch, exhausting herself in the O.R.
Показать ещё примеры для «pitch»...
доклад — memo
Отличный доклад.
It's a great memo.
— Вы прочитали мой доклад.
— You read my memo. — I did.
Мне это изложить в докладе, сэр?
Shall I put that in a memo, sir?
Мы знаем о служебном докладе.
We know about the memo.
Доклад существует, да.
The memo does exist, yes.
Показать ещё примеры для «memo»...