match — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «match»
/mæʧ/
Варианты перевода слова «match»
match — спичка
She hasn't sold a single box of matches and is too scared to go back to the shack.
Она не продала ни одной спички и боится идти домой.
Wouldn't it be nice to warm up by the flame of a match?
Неплохо бы погреться от пламени спички?
Oh... some matches?
Спички?
— Pass me the matches.
— Давай спички.
And here's some real Lucifer matches.
И спички.
Показать ещё примеры для «спичка»...
match — совпадать
You'll see it matches the description of your sister.
Интересно, что всё совпадает с описанием вашей сестры.
And you can't pass through unless your voiceprint matches the one encoded on the card.
Не войти, если отпечаток твоего голоса... не совпадает с закодированным на карте.
The blood type matches Roseanna's.
Группа крови совпадает с кровью Розанны.
It matches Keyes' type... minute traces of rubbing alcohol and insulin.
Её группа совпадает с группой крови Кейса... а также есть легкие следы спирта и инсулина.
The money was well-laundered but the last deposit matched the last amount stolen.
Деньги на счетах отмыты но последний вклад совпадает с украденной суммой.
Показать ещё примеры для «совпадать»...
match — совпадение
I believe we have a match, captain.
Кажется, у нас есть совпадение, капитан.
But not an exact match, Mr. Spock.
Но не точное совпадение, м-р Спок.
And when this data was compared to the data of Churchill's, Roosevelt's and Stalin's dossiers, the absolute match was confirmed.
Когда эти данные сравнили с данными из досье премьера Черчилля, Рузвельта и Сталина, обнаружилось полное совпадение.
Four-probe DNA match on Campion.
Полное ДНК совпадение по Кемпиону.
We have a DNA match on your clients.
У нас по вашим клиентам совпадение ДНК.
Показать ещё примеры для «совпадение»...
match — матч
The match went on for three whole days.
Матч шёл целых три дня.
— Who won the boxing match, last night?
— Кто выиграл вчерашний матч по боксу?
— Odd things to take to a football match.
— Зачем их брать на футбольный матч?
Perhaps we had better postpone the match.
— Лучше отложим матч.
Pachinko is no match.
Патинко — это не матч.
Показать ещё примеры для «матч»...
match — подходить
That patient's fiance wanted to donate his, but they weren't a match.
Жених пациентки хотел пожертвовать свою, но он не подходит.
Well... it doesn't match our other things.
Ну... он не подходит к остальной мебели.
When you live with someone who doesn't...match you, you die little by little.
Но если живешь с человеком, который тебе не подходит, потихонечку умираешь.
The letters of Saint-Cyran, and my conversations with the priest of Rouville, whom I trust implicitly, lead me to believe that life at Port Royal matches my ideal of Christian life, an ideal I hold since God first touched my heart.
Письма Сен-Сирана и мои беседы с кюре Рувиля, которому я полностью доверяю, привели меня к вере, что жизнь в Пор-Рояле подходит моему идеалу христианского образа жизни, идеалу, который я несу в себе с тех пор, как Бог впервые затронул мое сердце.
It doesn't match the hat.
Он не подходит к шляпке.
Показать ещё примеры для «подходить»...
match — соответствовать
Hercules is the only one among us whose strength will match the Silver Mask.
Геркулес, единственный среди нас, чья сила соответствует Серебряной Маске.
Perfect looks matching perfect emptiness.
Идеальная внешность соответствует идеальной бессодержательности.
Be interesting to see if his brain matches his body.
Интересно узнать, соответствует ли его мозг его телу.
But if the probe doesn't precisely match the magnetic flow, there'll be an explosion.
Но если зонд не точно соответствует магнитному потоку, будет взрыв.
Yes, it is a small town in the south of Italy but firstly, Otranto Castle does not match the description in the novel.
Да, это маленький городок на юге Италии, но, во-первых, замок Отранто не соответствует описанию, приведённому в романе.
Показать ещё примеры для «соответствовать»...
match — сравнить
It doesn't match a native funeral, with Buddhist monks playing tambourines.
— Не сравнить с туземными похоронами с буддийскими монахами и бубнами.
Any tricks, and I'll send the original to the FBI... with a note suggesting they match your fingerprints with those in Duran's old file.
А если попробуешь меня надуть, плёнка отправится прямиком в ФБР. С предложением сравнить твои отпечатки пальцев с отпечатками Дюрана в полицейском архиве.
I'm going to try and match the names written in here... with the names of the victims.
Да? Сначала мы должны сравнить список имен в тетради со списком жертв.
Now all I have to do is match it.
Теперь мне нужно лишь сравнить их.
Don't try and match the symbols. I know you are.
Не пытайся сравнить символы, а то я тебя не знаю.
Показать ещё примеры для «сравнить»...
match — пара
— A perfect match for you, Jackie.
— Идеальная пара для тебя, Джеки.
We're not a fitting match.
Мы неподходящая пара.
A most favorable match.
Удачная будет пара.
— You met your match, Anders!
— Да вы два сапога — пара, Андерс!
Good match.
Вы отличная пара.
Показать ещё примеры для «пара»...
match — похожий
It's a close match to your own, at least from the outside.
Он очень похож на ваш. По крайней мере, внешне.
But the coffee table doesn't match the table!
Но журнальный столик даже не похож на стол.
And witnesses descriptions of a man leaving the church. Match those of a gunman wanted for the shooting of Senator McLaughlin.
По описанию свидетелей, человек выходивший из церкви похож на того, кто стрелял в сенатора МкЛафлина.
The knife matches theirs.
Нож похож на один из их ножей.
Tech says that that guy matches the height and build of the guy in the suit.
Техники сказали, что этот парень ростом и телосложением похож на парня в костюме.
Показать ещё примеры для «похожий»...
match — сопоставить
Get something you can match that bullet to.
Найди что-то нибудь, с чем можно сопоставить пулю.
Only now he cuts the bite marks off their chests, so you can't match them to his dental records.
Только теперь он выерезает эти отметины с их груди, ... так что вы не можете сопоставить их с его зубной картой.
And now I think that she can see well enough... to match faces to voices.
И теперь, я думаю, она видит достаточно хорошо... чтобы сопоставить лица и голоса.
And even if we did, you have something to match it against.
А даже если находим, нам нужно с чем-то его сопоставить.
We ran it through the system, but we couldn't get a hit because there wasn't anything to match it against.
Мы просмотрели всю базу, но не смогли никого найти, потому что не было ничего, с чем можно было бы сопоставить.
Показать ещё примеры для «сопоставить»...