abort — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «abort»
/əˈbɔːt/
Быстрый перевод слова «abort»
«Abort» на русский язык переводится как «прерывать», «отменять», «прекращать».
Варианты перевода слова «abort»
abort — отменить
Abort the mission!
Отменить задание!
Abort!
Отменить!
Don't you think I should abort the countdown so that you can remain and study it?
Вы не думаете что мне следует отменить отсчёт что бы вы могли остаться и изучить его?
We may have to abort this entire plan.
План придется отменить.
Abort the countdown.
Отменить самоуничтожение.
Показать ещё примеры для «отменить»...
abort — прервать
We can't abort.
Мы не можем прервать.
We had to abort the show.
Программу придётся прервать.
Imperative you abort mission.
Приказываю прервать миссию.
We should abort this mission, return to Tweedle and kill him without delay.
Мы должны прервать эту миссию, возвратиться к Твидлу и убить его без промедления.
I strongly suggest you abort the mission.
Я настойчиво советую вам прервать эту миссию.
Показать ещё примеры для «прервать»...
abort — прекратить
I want you to abort the mission immediately.
Немедленно прекратить операцию!
Abort the experiment.
Прекратить эксперимент.
Abort the transfer.
Прекратить передачу.
I demand to abort this experiment!
Требую немедленно прекратить эксперимент!
Abort mission!
Прекратить задание!
Показать ещё примеры для «прекратить»...
abort — отмена
The manual override and abort are not functioning!
Ручная блокировка и отмена не работают!
Abort the mission!
Отмена операции!
Gimme that! Abort!
— Отмена!
— Liftoff aborted.
— Отмена.
— Abort!
— Отмена!
Показать ещё примеры для «отмена»...
abort — аборт
And tell her you forgot to abort her!
И скажи ей, что ты просто забыла сделать аборт!
You think she'll abort anyway, try to force his hand?
Я думаю она все равно сделает аборт, попытается заставить его?
He made me abort when he found out it was a girl.
Когда он узнал, что будет девочка, заставил сделать аборт.
Only babies with severe diseases can be aborted.
Только для ребенка с острыми заболеваниями возможен аборт.
I wish you would've aborted me.
Лучше бы вы сделали аборт.
Показать ещё примеры для «аборт»...
abort — сделать аборт
I should have aborted her.
Мне нужно было сделать аборт.
It'll be awful if she can't abort early.
Будет ужасно, если она не сможет сделать аборт на ранней стадии.
How many times did she tell you she wished you'd been aborted?
Сколько раз она говорила, что хотела сделать аборт, пока носила тебя?
I heard Hitler's mother wanted to abort him.
Я слышал, мать Гитлера хотела сделать аборт.
I got so scared, I ran to him. Abort it, he says.
Мне было страшно, я бросилась к нему, а он сказал сделать аборт.
Показать ещё примеры для «сделать аборт»...
abort — отбой
Abort. That's an order.
Я приказываю — отбой!
No! I said abort!
Я же сказал — отбой!
Abort.
Отбой...
Repeat — abort.
Повторяю... — отбой...
He said abort.
Он сказал — отбой,...
Показать ещё примеры для «отбой»...
abort — отменяться
Ericson, abort the mission. Pull out.
Операция отменяется, уходите!
You are to abort your mission immediately... and proceed to Ragnar.
Ваша миссия немедленно отменяется и отправляйтесь к Рогнару.
We're aborting the mission.
Миссия отменяется.
It's over, mission aborted.
Наше задание отменяется.
No, Officer, we're aborting this now!
Нет, патрульный, всё отменяется!
Показать ещё примеры для «отменяться»...
abort — прерванный
Mission aborted, Mistress.
Миссия прервана, хозяйка.
Auto-destruct sequence aborted.
Последовательность самоуничтожения прервана.
— Dialling sequence aborted, sir.
— Наборная последовательность прервана, Сэр.
Your mission has been aborted.
Твоя миссия прервана.
My conversation with Adam may have been aborted, but it was far from a total waste.
Может, моя беседа с Адамом и была прервана, она не была совсем уж бесполезной.
Показать ещё примеры для «прерванный»...
abort — делать аборты
I believe in your right to equal pay for equal work, your right to bear a child or to abort one.
Я верю в ваше право получать одни деньги за одну работу. Ваше право рожать детей, делать аборты.
I believe in your right to equal pay, equal work, to bear a child or to abort one. I think you should be treated just like a man.
Я верю в ваше право получать одни деньги за одну работу. Ваше право рожать детей, делать аборты. Делать всё, что делают мужчины.
I'm guessing you ain't never had to abort nobody.
Что-то мне подсказывает, что тебе не приходилось делать аборты.
She's got to abort soon.
Ей скоро нужно делать аборт.
I won't abort.
Я не хочу делать аборт.
Показать ещё примеры для «делать аборты»...