there must be — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «there must be»

there must beдолжно быть

Then there must be something wrong here.
Тогда тут, должно быть, что-то не так.
There must be.
Должно быть.
There must be some mistake, folks.
Должно быть какая-то ошибка, ребята.
There must be a file on that woman.
На нее должно быть досье.
Those people... There must be some mistake.
Они... должно быть ошиблись!
Показать ещё примеры для «должно быть»...

there must beдолжен быть

There must be somebody here.
Значит, тут кто-то должен быть.
There must be a way to stop this wedding.
Должен быть способ предотвратить эту свадьбу.
There must be some way not to.
Должен быть какой-нибудь другой выход.
There must be some way to help him, Mrs. Kardos.
Должен быть какой-то способ помочь ему, миссис Кардос.
There must be some way out of this mess.
Должен быть выход из этого безумия.
Показать ещё примеры для «должен быть»...

there must beдолжна быть

There must be some system to this.
Должна быть какая-то система.
There must be water around here!
Там, должна быть вода!
There must be some way out of here.
Отсюда должна быть какая-то дорога.
There must be some reason for doing this!
Должна быть какая-то причина!
There must be a central control system which guides the entire android population. Try and find it. The rest, look around.
Должна быть центральная система управления, заведующая всеми андроидами.
Показать ещё примеры для «должна быть»...

there must beдолжны быть

There must be.
Должны быть.
There must be a few.
Должны быть какие-нибудь.
There must be some traces left.
Но какие-то следы должны быть?
There must be records somewhere.
Должны быть какие-то записи.
There must be hundreds of places like that.
Должны быть сотни таких мест.
Показать ещё примеры для «должны быть»...

there must beнаверняка есть

BB g sig, there must be others.
Давай осмотрим все, наверняка есть еще и другие.
And if you keep on crying out that there is no Ark, it means that there must be.
Но если вы так все время твердите, что Ковчега нету Это значит, что он наверняка есть.
There must be a few Old rubbish clearing songs.
Наверняка есть какие-то старые мусоросборочные песни.
There must be a place where someone with 15 years of Starfleet technical knowledge would be useful.
Наверняка есть место, где кто-то вроде меня, с 15-летнил стажем службы и техническими знаниями о Звездном Флоте был бы полезен.
There must be a better way.
Наверняка есть другой путь.
Показать ещё примеры для «наверняка есть»...

there must beнаверное

There must be 100 holes in him.
В нём, наверное, сотня дырок.
There must be a power failure!
Наверное, пробки выбило!
There must be a short in the electrical valve circuit system.
Наверное, замыкание в системе электрораспределения.
There must be a fault in the machine.
Наверное, в машине поломка.
There must be something we can do, someone to go to, tests to be done.
Наверное, еще можно что-то сделать, пойти к кому-то, провериться.
Показать ещё примеры для «наверное»...

there must beтам

There must be a big fire.
Похоже, там пожар.
I imagine there must be lots of trees and grass and a brook.
Представляю, как там много деревьев, травы, ручьёв.
There must be Partisans down there.
Там внизу партизаны.
There must be 100 people there.
Там человек сто.
There must be 50 of them.
Их там человек пятьдесят.
Показать ещё примеры для «там»...

there must beздесь должно быть

There must be an error.
Здесь должно быть какая-то ошибка.
There must be a fence of some kind.
Здесь должно быть что-то вроде ограды.
Jesus, there must be three weeks of pay here.
Иисусе, Смок, здесь должно быть трёхнедельная зарплата.
There must be some sort of trigger for the escape hatch.
Здесь должно быть что-то вроде спускового механизма для аварийного люка.
There must be something here I could use against him.
Здесь должно быть что-то, что я мог бы использовать против него.
Показать ещё примеры для «здесь должно быть»...

there must beтам должно быть

There must be some sort of a room behind this rock face.
Там должно быть что то вроде комнаты, чтобы подглядывать в отверстие.
There must be a billion in crystals up there.
Там должно быть кристаллов на миллиард кредитов.
There must be a receipt from the chapel.
Там должно быть уведомление из часовни.
There must be a café.
Там должно быть кафе.
There must be a way in.
Там должно быть каким образом.
Показать ещё примеры для «там должно быть»...

there must beздесь должен быть

There must be a law in this...
Здесь должен быть закон...
There must be some Pascal around here.
Здесь должен быть Паскаль.
Of course not, but somewhere here there must be a control for these doors.
Конечно, нет, но где-то здесь должен быть механизм управления этими дверьми.
There must be a phone that works in this place.
Здесь должен быть телефон, который работает.
There must be someone here who would know what to do with it.
Здесь должен быть кто-то, кто знает, что делать с серьгой.
Показать ещё примеры для «здесь должен быть»...