там должно быть — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «там должно быть»
там должно быть — there must be
Там должно было быть больше, чем два человека.
There must be more than two men in there.
Там должно быть что то вроде комнаты, чтобы подглядывать в отверстие.
There must be some sort of a room behind this rock face.
Там должно быть кристаллов на миллиард кредитов.
There must be a billion in crystals up there.
Там должно быть уведомление из часовни.
There must be a receipt from the chapel.
Там должно быть кафе.
There must be a café.
Показать ещё примеры для «there must be»...
там должно быть — there's got to be
Там должно быть что-нибудь.
There's got to be something.
— Вы знаете, там должно быть что-то в Библии о том что бы правильно поступать даже если ты этого не хочешь.
— You know, there's got to be something in the Bible about doing the right thing even when you don't want to.
Смотри, там должно быть не менее 1,700$, ладно?
Look, there's got to be at least $1,700 there, okay?
— Пожалуйста... там должно быть что-то, что я могу сделать, что-нибудь, чтобы сделать это правильно.
— Please... there's got to be something I can do, anything to make this right. Anything. Just tell me, what will it take?
Там должно быть не меньше 500 долларов.
There's got to be at least $500 in there. Henry, check his wallet.
Показать ещё примеры для «there's got to be»...
там должно быть — supposed to
Я не понимаю, что там должно быть.
I never know what it's supposed to say.
Там должно быть написано, как тебя вылечить, но она читается как тарабарщина.
It's supposed to hold your cure, but it reads like gibberish.
Там должно быть сказано «Я ухожу»
It's supposed to say «I quit!»
Ты знаешь, есть новый итальянский ресторан на 79-ой, там должно быть классно.
You know, there's this new Italian restaurant on 79th that's supposed to be amazing.
Да, там должно быть хорошо.
Yeah, that's supposed to be nice.
Показать ещё примеры для «supposed to»...
там должно быть — it's supposed to be
Там должно быть весело.
It's supposed to be fun.
Там должно быть чертовски красиво.
It's supposed to be amazing.
Там должно быть красиво...
It's supposed to be beautiful...
Там должно быть здорово.
It's supposed to be awesome out there.
— Там должно быть очень красиво.
— It's supposed to be gorgeous, though.
Показать ещё примеры для «it's supposed to be»...
там должно быть — there's gotta be
Там должно быть что-то.
There's gotta be something.
Там Должно быть что-то.
There's gotta be something.
Там должно быть что-то. что поможет нам выяснить кто он.
There's gotta be something in it that'll help us figure out who he is.
Там должно быть еще одно письмо.
There's gotta be another letter.
Там должно быть... еще одно письмо в этой коробке
There's gotta be... another letter in this box... [Box rattles]
Показать ещё примеры для «there's gotta be»...
там должно быть — there might be
Что означает, откуда бы он не приехал, там должно быть другое тело.
Which means, wherever he came from, there might be another body.
Ты знаешь, у меня есть брат в Ливерпуле, и там должно быть место.
You know I have a brother in Liverpool, and there might be an opening there.
Там должно быть что-то для меня.
There might be something for me there.
Ну, думаю, там должно быть что-нибудь мягкое, на что ты сможешь прилечь, чтобы я не помял тебе юбку.
Well, there might be something soft... for you to lean against... so I don't crush your skirt.
И я думал что там должно быть как в Лувре.
And I thought it might be like the Louvre.
Показать ещё примеры для «there might be»...