there is none — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «there is none»
На русский язык «there is none» переводится как «нет ни одного» или «нет никакого».
Варианты перевода словосочетания «there is none»
there is none — нет
I want love, and there is none.
Я хочу любви, а ее нет.
There are none better.
Лучших нет.
— There is none.
— Ее нет.
— There are none.
— Её нет.
But there are none to be had.
Но его нет.
Показать ещё примеры для «нет»...
advertisement
there is none — не осталось
I wish I could help you, Diane, but there are none left.
— Мне жаль, что я не смогла помочь тебе Диана, но ни одного не осталось
Maybe it's because there are none.
Может быть потому, что ни одного не осталось?
~ There are none.
— Ни одного не осталось.
There are none.
Ничего не осталось.
— There is none.
А ничего не осталось.
Показать ещё примеры для «не осталось»...
advertisement
there is none — здесь никого нет
There is none among you who have knowledge of those duties and wants to earn those six marks?
Здесь никого нет, ,кто мог бы выполнить эти обязанности ... Не хотите заработать шесть марок?
You see, there is none.
Видите? Здесь никого нет
There's none of them around.
Отцепись. Здесь никого нет.
There are none.
Здесь их нет.
If you're here to chase ambulances, you might notice there are none.
Если вы здесь, что бы преследовать машину скорой помощи, то как вы заметили здесь их нет.
Показать ещё примеры для «здесь никого нет»...
advertisement
there is none — там ничего нет
If you're looking for marshmallows, there are none.
Если вы ищете зефир, его там нет.
If you're looking for a prize at the bottom, there is none.
Если вы ищите приз на дне — его там нет.
Oh, there's none back there.
А! Там ничего нет!
There's none.
Вытри слюни со своего лица. Там ничего нет.
There's none of that.
Там нет ничего этого...
Показать ещё примеры для «там ничего нет»...
there is none — здесь
There are none upstairs. You must get a lot of these ladies coming through here, huh?
Здесь, должно быть, бывало много таких девиц, а?
And I'm sure there's no truth to it, as there was none to this.
Уверена, что тут нет ни слова правды, как нет её и здесь.
I know there's none of me in there.
Я знаю, что от меня здесь ничего нет.
Here, there is none.
Здесь никого нет.
— There's none!
— Мы здесь одни!
Показать ещё примеры для «здесь»...
there is none — не существует
There are none.
Их не существует.
Well, there is none.
— Её не существует.
there are none.
— Их не существует!
I'll stop searching for his redemption when I believe there is none left to be found.
Я перестану искать искупления, когда я поверю, что его не существует.
I've tried to find information about you, but there is none.
Я пытался найти информацию о тебе, но ее не существует.
Показать ещё примеры для «не существует»...
there is none — нету
There is none in this world for us.
Для нас в этом мире нету...
There is none.
Нету.
— There's none.
— Нету.
There's none left in the freezer.
В холодильнике нету.
I've a bottle with me if there's none here.
Если нету — у меня с собой бутылка.
there is none — там
Why start trouble where there is none?
Зачем придумывать проблему там, где ее нет?
You must be wrong— trying to find a meaning where there is none
Вы ошибаетесь Ищете смысл там, где его нет.
That you're looking for patterns where there are none.
И ты ищешь сходства, там, где их нет.
It's making you see bad where there is none.
Ты видишь плохое там, где его нет.
There's none left.
Там ничего не осталось.
there is none — вообще ни одного
Did she just say there was more boiled bacon when a moment ago there was none?
Она только что сказала, что было больше вареной грудинки, когда минуту назад ее вообще не было?
Just the same, there was none of this stinginess when Father was doing the inviting.
Я всегда так разговариваю! И вообще, отец никогда не скупился предлагать гостям выпивку.
Well, I thought when we was talking earlier you was saying that there was none of it made no sense... Talking about the history of the world and some such.
А я думал, когда мы раньше говорили, вы сказали, что вообще ничего не имеет смысла говоря об мировой истории и прочих подобных вещах.
Yes, but not if there are none.
Да, если они вообще есть.
Now there are none.
А теперь вообще ни одного...