then we shall — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «then we shall»
then we shall — я буду
Then I shall beg forgiveness of the gods.
Я буду молить богов о прощении.
Then I shall have no choice but to arrest you for contempt of court.
Тогда у меня не будет выбора и я буду вынужден арестовать Вас... за презрение к суду. Вы знаете это?
Then I shall hope to have the pleasure of dancing with two very pretty partners.
Я буду иметь удовольствие танцевать с двумя прелестными партнёршами.
And if your lordship does not agree to an increase in my fee then I shall be forced to make certain facts public.
И, если Ваша Милость не соизволит повысить мою плату, то я буду вынужден некоторые факты всем рассказать.
Well, if my cathedral of cutting-edge taste holds no interest for your tragically Canadian sensibilities, then I shall be forced to grant you a swift exit from the premises.
Ну если мой собор прогрессивности не вызывает интереса у твоего трагически удивительного Канадского вкуса то я буду вынужден указать тебе быстрый выход из помещения
Показать ещё примеры для «я буду»...
then we shall — тогда я
Then I shall not let him down.
Тогда я его не подведу.
— Then I shall come too.
— Тогда я с тобой.
Then I shall venture none...
Тогда я ничем не рискую...
Then I shall bid you good night.
— Тогда я желаю Вам прекрасной ночи.
Then i shall stop it.
Тогда я остановлю его.
Показать ещё примеры для «тогда я»...
then we shall — тогда я буду
— Then I shall insist.
— Тогда я буду настаивать.
Baldrick, My Lord. Then I shall call you...
Ладно, тогда я буду называть тебя Болдрик.
Then I shall fight anyone anywhere, anyplace, any time!
Тогда я буду сражаться с кем угодно, где угодно и когда угодно!
Then I shall protect you.
Тогда я буду вас защищать.
Then I shall wait all day.
Тогда я буду ждать весь день.
Показать ещё примеры для «тогда я буду»...
then we shall — тогда мы должны
Then we shall fight.
Тогда мы должны бороться.
— Then we shall leave him to himself.
— Тогда мы должны предоставить его самому себе.
Then we shall drink to you.
Тогда мы должны выпить за вас.
Well, then we shall endeavor to recreate it.
Ну, тогда мы должны постараться создать новую.
Then we shall face it together.
Тогда мы должны пережить это вместе.
Показать ещё примеры для «тогда мы должны»...
then we shall — тогда мне придётся
Then I shall have to go to her.
Тогда мне придется пойти к ней самому.
Then I shall do my very best.
Тогда мне придётся очень постараться.
Then I shall have to tell His Honor to boost my client — from these baseless... — Whoa.
Тогда мне придется попросить Его Честь вытащить моего клиента... из этого безосновательного... безосновательного заточения, которому вы его подвергли.
Then I shall have to take whatever valuables you have at hand, and then more.
Тогда мне придётся забрать все ценности, что при вас, а остальное — потом.
If this was the Queen's doing, then I shall have revenge on her.
Если это сделано Королевой, тогда мне придется отомстить ей.
Показать ещё примеры для «тогда мне придётся»...
then we shall — тогда я должен
Then I shall have to persuade him to operate it for us.
Тогда я должен убедить его, управлять им в наших целях.
Then I shall follow the Primary Order.
Тогда я должен выполнять Основной Приказ.
Then I shall be dead.
Тогда я должен быть мертв.
Then I shall follow him to the afterlife... and piss upon his shadow...
Тогда я должен последовать за ним в преисподнюю... и помочиться на его тень...
Then I shall stay.
Тогда я должен остаться.
Показать ещё примеры для «тогда я должен»...
then we shall — мы станем
If this works, then we shall walk in daylight.
Если сработает, мы станем дневными созданиями.
But if you tame me, then we shall need each other.
Но если ты меня приручишь, мы станем нужны друг другу.
And then we shall own our country again.
страна вновь станет нашей.
If you wish to put me under guard in the meantime, then I shall not protest.
Если на это время вы хотите поместить меня под стражу, я не стану возражать.
Then you shall be the savior of Kandor.
И ты станешь спасителем Кандора. ЗОД!
Показать ещё примеры для «мы станем»...
then we shall — то значит я
Then we shall sweep them aside.
Значит надо из превзойти.
Then you shall need a brave companion. Er...
Значит тебе нужен смелый попутчик ...
Then we shall have to chuck it back, won't we, sir?
Значит нам придется отбросить их силы назад, верно, сэр?
If we can't live a decent, quiet life if I can't work and find some peace, then I shall go away.
Если мы не можем вести нормальную, тихую жизнь если я не могу работать и обрести спокойствие, значит я ухожу.
If our strong man can prove his case, so be it. If he can't, then he shall find out what the penalty is for defying the honour of a german citizen with cheap accusations.
Если нет, пусть почувствует, что значит порочить честь немца необоснованными обвинениями.
Показать ещё примеры для «то значит я»...
then we shall — тогда я стану
Then I shall become a God. If that is what people want me to become to give them peace.
Тогда я стану Богом если люди захотят мира от меня.
Then I shall become it!
Тогда я стану им!
I just need to take what I want, and then I shall be the greatest king in all the realms.
Мне просто нужно заполучить то, что я хочу, и тогда я стану величайшим королем во всех королевствах.
Then you shall be the savior of Kandor.
Тогда ты станешь спасительницей Кандора.
And then you shall be Queen of England.
И тогда ты станешь Королевой Англии.
then we shall — затем я
Then I shall return to the depths of the valley, with the others.
Затем я возвращался вглубь долины, к остальным.
THEN I SHALL PUT HER AWAY IN A BOX AND NEVER LOOK AT HER AGAIN.
Затем я уберу ее обратно в коробку и никогда ее больше не увижу.
And then, Isabella, then they shall realise it is me they should adore, Me they should worship and obey, Me who is their kind and merciful father.
И затем, Изабелла, затем они поймут, что должны обожать и почитать меня, повиноваться мне, мне, их доброму и милосердному отцу.
Then I shall verify it computer, shall learn With whom it communicates , On what ? ? .
Затем проверю его компьютер, узнаю с кем он общается, на какие сайты заходит.
Then I shall consent; all becomes easy.
И затем я смирюсь, все станет просто.