тогда я должен — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тогда я должен»
тогда я должен — then i must
Тогда я должен немедленно ехать. Как мой отец.
Then I must go at once, for father.
Тогда я должен Вас арестовать.
Then I must arrest you.
Тогда я должен найти кого-нибудь другого, кто увидит.
Then I must find somebody who will.
Тогда я должен вернуться через Звездне врата.
Then I must return through the Stargate.
Тогда я должен побороться с тобой.
Then I must wrestle you.
Показать ещё примеры для «then i must»...
тогда я должен — then i need to
Тогда я должен вывести моего партнера.
Then I need to extract my associate.
Тогда я должен знать то, что мне следует знать.
Well, then I need to know what I need to know.
Тогда я должен знать минимальное количество людей которые тебе нужны.
Then I need to know an absolute minimum number of personnel You need to do it.
Тогда я должен остановить ее до того, как она попадет в неприятности.
Then I need to get her to stop before she gets herself in trouble.
Если для него это игра, тогда я должен продумать свои ходы.
If this is a game to him, then I need to figure out the plays.
Показать ещё примеры для «then i need to»...
тогда я должен — then i shall
Тогда я должен выполнять Основной Приказ.
Then I shall follow the Primary Order.
Тогда я должен быть мертв.
Then I shall be dead.
Тогда я должен последовать за ним в преисподнюю... и помочиться на его тень...
Then I shall follow him to the afterlife... and piss upon his shadow...
Тогда я должен остаться.
Then I shall stay.
Тогда я должен убедить его, управлять им в наших целях.
Then I shall have to persuade him to operate it for us.
Показать ещё примеры для «then i shall»...
тогда я должен — then i gotta
— Нет! Тогда я должен сидеть сзади, а ты опустить голову! чёртов умник!
Then I gotta sit in back and you gotta put your Goddamn head down, smart-ass!
О, тогда я должен давать ему чаевые.
Oh, then I gotta tip him.
Тогда я должен задать серьезный медицинский вопрос, Джаббар.
Well, then I gotta ask you a very serious medical question, Jabbar.
Эй, ты хочешь, чтобы я был твоим номером два, защищал клуб, но тогда я должен знать, во что ты нас втягиваешь.
Hey, you want me to be your #2, protect this club, then I gotta know where you're taking us.
тогда я должен быть в курсе. Хоть немного.
I gotta be in the loop just a little bit.