then she left — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «then she left»

then she leftпотом ушёл

Then, we ate the lingta... which tasted really bad... listened to some noise which she called Klingon music and then I left.
Потом мы ели лингта... весьма дурного на вкус... слушали какой-то шум, который она назвала клингонской музыкой, а потом я ушел.
And then... and then I left.
А потом... А потом я ушел.
And then I left.
А потом я ушел.
It was a very quick face-to-face, and then I left.
Мы коротко обсудили проблему, и потом я ушел.
Then I left.
Потом я ушел.
Показать ещё примеры для «потом ушёл»...

then she leftушёл только после этого

— And then she left me.
Она ушла от меня.
We spoke, then he left.
А я сказала: «Хорошо, давай поговорим.» Мы поговорили и он ушёл.
Then he left at ten o'clock, as usual.
Потом в десять часов он ушёл, как обычно.
I get the job done and then I leave.
Я просто сделаю свою работу, и уйду.
He said he was feeling fine and then he left.
Сказал, что чувствует себя хорошо и ушёл.
Показать ещё примеры для «ушёл только после этого»...

then she leftзатем ушёл

Belmonte waited here for her and then he left.
Белмонт ждал её здесь, а затем ушёл.
They went out on a date, he got drunk and put on his recurrent pathetic show, and then he left.
Они пошли на свидание, он напился и как всегда закатил жалостливую сцену, а затем ушёл.
Then he left.
Затем ушел.
Then he left.
Затем он ушел.
Then he left.
Затем он ушёл.
Показать ещё примеры для «затем ушёл»...

then she leftпотом оставил

You gave me life, and then you left me to die.
Ты подарил мне жизнь, а потом оставил меня умирать.
He stayed for 4 months and then he left us.
Он оставался здесь 4 месяца, а потом оставил нас.
First you boost it, then you leave it in your house.
а потом оставил в своем доме.
Then you left unlocked the door to the cabinet containing the morphine.
Потом вы оставили незапертой дверцу шкафа, где хранился морфий.
You made destro and then you left those kids alone with him.
Вы сотворили Дестро и потом вы оставили этих детей наедине с ним.
Показать ещё примеры для «потом оставил»...

then she leftпотом он уехал

Then he left, and I didn't see him for ages.
Потом он уехал, и я 100 лет не видела его.
And then he left.
[ Mужчина ] И потом он уехал.
And then you left England.
А потом вы уехали из Англии?
And then... And then I left.
А потом ... потом я уехала.
Then they left.
Потом они уехали.
Показать ещё примеры для «потом он уехал»...

then she leftпотом они уходят

Then they leave
Потом они уходят
I don't sleep with everybody a-— you sleep with people and then they leave the practice.
Я не сплю со всеми. Ты спишь с людьми, а потом они уходят с работы.
You come with all your weapons, and then you leave.
Вы приходите со всем вашим оружием, а потом уходите.
No, we get Sally and then we leave.
Нет, мы заберем Салли, а потом уходим.
And then she leaves.
А потом уходит.
Показать ещё примеры для «потом они уходят»...

then she leftи оставила

You stole my car, my money, and then you left your son with a stranger.
Ты украла мою машину, деньги, и оставила сына с незнакомйем.
She must have found it, assumed it belonged to her boss, and then she left it behind.
Наверное, нашла его, решила, что это хозяйское и оставила в доме.
You freakin' died and then you left instructions that I wasn't allowed to save your life.
Умирала блин! И оставила указание, что я не могу спасать твою жизнь!
Then they left him to die in the Valley of Perdition.
После они оставили его умирать в долине погибели.
He got so famous... then he left the Security Department... and became a federal representative.
Успех был настолько велик... что он оставил Департамент Безопасности... и стал федеральным депутатом.
Показать ещё примеры для «и оставила»...

then she leftпотом бросила

And then he left her and returned to France.
А потом он бросил ее и вернулся во Францию.
Yeah, my dad did the whole church thing, and then he left us.
Да, мой отец делал все эти церковные вещи, и потом он бросил нас.
Then he left me.
А потом бросил.
Ah, you pretended to love her, then you left her and broke her heart.
Ты притворился, что любишь её, а потом бросил её и разбил ей сердце.
She used me and then she left me.
Она использовала меня, а потом бросила.
Показать ещё примеры для «потом бросила»...

then she leftпотом

He had a suitcase and then he left.
А потом собрал чемодан и уехал.
You were the one that I wanted, but then you left, you left, Roy, and so I turned to Moss, and Moss was there for me, Roy.
Я очень тебя хотела, но потом...потом ты ушёл, Рой, и я сошлась с Моссом, а Мосс ждал меня, Рой.
Then he left in hurry.
Потом он заторопился и ушел.
We looked at the old trains. Then I left to get some food.
Мы пошли смотреть на старые поезда, а потом я решил купить немного еды.
Then he leaves me money.
А потом эти деньги.
Показать ещё примеры для «потом»...

then she leftтогда вы не оставляете

Then you leave us no alternative.
Тогда вы не оставляете нам выбора.
Then you leave me no choice.
Тогда вы не оставляете мне выбора.
Then you leave me no choice but to take your treasures and sell them myself.
Тогда Вы не оставляете мне выбора, кроме как, забрать Ваши сокровища и самому их продать
then you leave me no option but to shoot you for withholding information.
Хорошо... Тогда вы не оставляете мне иного выбора... Вас расстреляют за отказ от дачи показаний.
Then he leaves this message and says:
Тогда он оставляет сообщение и говорит: