затем ушёл — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «затем ушёл»
затем ушёл — then he left
Белмонт ждал её здесь, а затем ушёл.
Belmonte waited here for her and then he left.
Они пошли на свидание, он напился и как всегда закатил жалостливую сцену, а затем ушёл.
They went out on a date, he got drunk and put on his recurrent pathetic show, and then he left.
Затем ушел.
Then he left.
Но он выбросил пистолет... сказал мне убраться, а затем ушёл.
He just dropped the gun. told me to clean up and then he left.
Что он и сделал. Затем ушел.
Which he did, then he left.
Показать ещё примеры для «then he left»...
затем ушёл — then go
Все думали, что он станет большой звездой в колледже, а затем уйдет в профессионалы.
Everyone thought he was gonna be a big star in college ... and then go pro.
А затем уйти?
AND THEN GO ?
А затем ушел прочь.
He went off on his own.
Она была больна, затем ушла.
One day she was sick, then she was gone.
И затем ушла, чтобы выйти замуж за него!
And then you went off to marry him!
Показать ещё примеры для «then go»...
затем ушёл — then walk away
Нет.. все, что Вы от меня ожидаете, чтобы я принес Вам кинжал, а затем ушел, чтобы Вы могли тихо-мирно покончить с собой.
All you really expect me to do is bring you the knife and then walk away.
Почему ты проявила слишком много любви к существу по имени Тефтель, а затем ушла из «Красавиц»?
Why did you show far too much affection for a creature named Meatball and then walk away from the Belles?
Я постучусь к Рейган и до того, как она попрощается, я устрою ей прощальные мурашки на твой выбор, а затем уйду.
I knock on Reagan's door and the moment before she says good-bye, I give her the Goosebumps Walkaway of your choosing, and then I walk away.
Он избил Роланда Кирка самым жестоким образом, а затем ушел, оставив умирать его.
He beat Roland Kirk in the most brutal way, then he walked away, leaving Roland Kirk for dead.
Вы сделали вид, что говорили с ней а затем ушли.
You pretended to talk to her, and then you walked away.