затем ушёл — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «затем ушёл»

затем ушёлthen he left

Белмонт ждал её здесь, а затем ушёл.
Belmonte waited here for her and then he left.
Они пошли на свидание, он напился и как всегда закатил жалостливую сцену, а затем ушёл.
They went out on a date, he got drunk and put on his recurrent pathetic show, and then he left.
Затем ушел.
Then he left.
Но он выбросил пистолет... сказал мне убраться, а затем ушёл.
He just dropped the gun. told me to clean up and then he left.
Что он и сделал. Затем ушел.
Which he did, then he left.
Показать ещё примеры для «then he left»...

затем ушёлthen go

Все думали, что он станет большой звездой в колледже, а затем уйдет в профессионалы.
Everyone thought he was gonna be a big star in college ... and then go pro.
А затем уйти?
AND THEN GO ?
А затем ушел прочь.
He went off on his own.
Она была больна, затем ушла.
One day she was sick, then she was gone.
И затем ушла, чтобы выйти замуж за него!
And then you went off to marry him!
Показать ещё примеры для «then go»...

затем ушёлthen walk away

Нет.. все, что Вы от меня ожидаете, чтобы я принес Вам кинжал, а затем ушел, чтобы Вы могли тихо-мирно покончить с собой.
All you really expect me to do is bring you the knife and then walk away.
Почему ты проявила слишком много любви к существу по имени Тефтель, а затем ушла из «Красавиц»?
Why did you show far too much affection for a creature named Meatball and then walk away from the Belles?
Я постучусь к Рейган и до того, как она попрощается, я устрою ей прощальные мурашки на твой выбор, а затем уйду.
I knock on Reagan's door and the moment before she says good-bye, I give her the Goosebumps Walkaway of your choosing, and then I walk away.
Он избил Роланда Кирка самым жестоким образом, а затем ушел, оставив умирать его.
He beat Roland Kirk in the most brutal way, then he walked away, leaving Roland Kirk for dead.
Вы сделали вид, что говорили с ней а затем ушли.
You pretended to talk to her, and then you walked away.