tendency — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «tendency»

/ˈtɛndənsi/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «tendency»

Слово «tendency» на русский язык переводится как «тенденция».

Варианты перевода слова «tendency»

tendencyтенденция

I'm not so sure it isn't a tendency that existed even in our time.
Я думаю такая тенденция существовала даже в наше время.
I wanna talk to you. This regrettable tendency you've been showing lately towards flagrant emotionalism...
Эта тенденция сожалеть, которую вы нынче демонстрируете по отношению к вопиющей эмоциональности...
Frank, did anyone ever tell you... that you have a tendency toward self-pity?
Фрэнк! Вам никто не говорил, что у вас есть тенденция к самобичеванию?
These Earth females seem to have a distressing tendency to rash action.
У этих земных женщин, кажется, есть печальная тенденция к необдуманным действиям.
You do have a tendency to get a little hostile, but I find that attractive.
У тебя есть тенденция быть немного враждебным, но я нахожу это привлекательным.
Показать ещё примеры для «тенденция»...

tendencyсклонность

One of your mother's more endearing traits is a tendency to refer to anyone who disagrees with her as a Communist.
Одним из наиболее привлекательных качеств вашей матери является склонность называть коммунистами любого, кто с ней хоть в чем-либо не согласен.
Do you have a tendency to seek — as you seem to be saying — a religious background to things?
Есть ли у вас склонность искать, как говорится, по ту сторону вещей — религиозную основу?
It also has an unfortunate tendency to giggle.
У него еще есть печальная склонность хихикать.
I have a tendency to get chilly.
У меня склонность к замерзанию.
I have a tendency to fall down a lot.
— У меня склонность к падениям.
Показать ещё примеры для «склонность»...

tendencyнаклонность

I think the doctor has some kinky tendencies.
Думаю, у нашего доктора извращенные наклонности.
Aggressive tendencies.
Агрессивные наклонности.
— Yes. I've got criminal tendencies.
— Да, у меня плохие наклонности.
I know what the homicidal tendencies stem from now.
Теперь я знаю откуда наклонности к суициду.
It seems all I have to do is overcome the excessive degree of narcissism... and my homicidal tendencies will go away.
Похоже все, что мне нужно сделать, это преодолеть чрезмерную степень нарциссизма... и мои суицидальные наклонности пройдут.
Показать ещё примеры для «наклонность»...

tendencyсклонный

Uh, I do have a tendency to be overly cautious.
И склонен к сверхосторожности.
I have a tendency to expedite information flow by being direct.
Я склонен ускорять информационный обмен... действуя напрямик.
You know, I was a public defender for many years and my tendency is to be suspicious.
Знаешь, я был общественным защитником, я склонен быть подозрительным.
Holgate had the tendency to act like a lone wolf, if you know what I'm talking about.
Холгейт был склонен действовать как волк-одиночка, если ты понимаешь, о чём я.
He just has a tendency to take bad news badly.
Он склонен плохо реагировать на дурные новости.
Показать ещё примеры для «склонный»...

tendencyпривычка

I also have an unfortunate tendency to ramble.
А еще у меня отвратительная привычка нести чушь.
I have to make sure that Joanne is in a real deep sleep, 'cause I kinda have the tendency to plop into bed.
Я должен быть уверен, что Джоанна действительно крепко спит, потому что у меня есть привычка плюхаться в кровать.
You have a very strange tendency to state the obvious.
У тебя появилась странная привычка делать очевидные выводы.
He had a tendency to hold on to another man's hands, touched too long after shaking it, and he had a subscription to men's fitness magazine.
У него была привычка задерживать руку другого мужчины в своей, уже после рукопожатия. И еще, он выписывал мужской журнал о фитнесе.
She did have tendencies to push herself.
У нее была привычка подстегивать себя.
Показать ещё примеры для «привычка»...

tendencyстремление к

He observed man has an instinctive tendency... to speak as we see in the babble of young children.
Он заметил, что человек имеет инстинктивное стремление говорить, как мы видим это в лепете маленьких детей.
Your tendency to dwell in the past could be useful to us.
Ваше стремление вспоминать прошлое ...может оказаться полезньiм.
Embedding is our tendency to latch on to the first bit of information that we're offered and overlooking, or even ignoring, contradictory information.
Эмбеддинг — это такое наше стремление привязываться к первым предложенным крупицам информации; в таком случае, противную первой информацию можно проглядеть или проигнорировать.
She spends 13 years bandying around a theory based on his homicidal tendencies, and the minute it's called into question, the murders resume.
Она провела 13-ть лет оббивая пороги со своей теорией, основанной на его стремление убивать, и в ту минуту, когда это подвергли сомнению, убийства снова возобновились.
Modesty and a tendency to chastity.
Стыдливость и стремление к целомудрию...
Показать ещё примеры для «стремление к»...

tendencyчасто

People in his condition have a tendency to run back to their exes.
Люди в его состоянии часто возвращаются к своим бывшим.
She has a tendency to give in to her animal instincts.
Она часто поддается животным инстинктам.
Well, I've noticed the Tok'ra have a tendency to leave out minor details sometimes.
Я заметил, что... ТокРа часто упускают маловажные детали.
People in recovery have a tendency to relapse when they haven't eaten...
У людей, проходящих реабилитацию, часто случаются рецидивы, когда они не едят.
Do you have a tendency to blame others for your thoughts of suicide?
Как часто ты винишь других в возникновении суицидальных мыслей?
Показать ещё примеры для «часто»...

tendencyобычно

Well, that has a tendency to happen.
Да уж, обычно так и получается.
People have a tendency to lose one another.
Обычно люди теряют так друг друга.
Now, you see. The tendency when one is young is to be rather naive. One assumes that everything is going to turn out like some wonderful romantic comedy starring Tom Hanks.
Видите ли, когда ты молод, то обычно наивен, и уверен, что все сложится как в какой-нибудь чудесной романтической комедии с Томом Хэнксом.
You know I have a tendency to buy out my irritants, hire firms who sue me, so this... just a little performance piece.
Знаете, я обычно покупаю тех, кто меня раздражает, нанимаю фирмы, которые меня засуживают, так что это... просто небольшое представление.
I have a tendency to do that.
Я обычно так делаю.
Показать ещё примеры для «обычно»...