привычка — перевод в контексте

  1. habit /ˈhæbɪt/
  2. use /juːz/
  3. way /weɪ/
  4. rut /rʌt/
  5. wont /wəʊnt/
  6. knack /næk/
  7. trick /trɪk/
  8. custom /ˈkʌstəm/
  9. practice /ˈpræktɪs/
  10. tradition /trəˈdɪʃən/

привычка — habit /ˈhæbɪt/

Back to your old habits again?
Вернулся к своим старым привычкам?
People do everything out of habit.
Все ведь от привычки у людей.
'' I quickly recovered my good old habits.
"Я быстро вернулся к старым добрым привычкам."
That was a long time ago, but perhaps it is time to return to old habits.
Это было очень давно, но возможно сейчас самое время вернуться к старым привычкам.
Starfleet's not in the habit of killing life-forms.
Звёздный Флот не имеет привычки убивать живых существ.
Показать ещё примеры для «habit»...

привычка — way /weɪ/

I don't usually act that way.
Это не в моих привычках.
Better change your ways.
Тебе нужно менять привычки.
It's one of her little ways.
У неё есть такая привычка.
There are days I'm very glad I don't have to think the way you do.
Мистер Гарибальди, есть моменты, когда я очень рада, что не имею привычки думать как Вы.
- You are still very set in your ways.
Это так, но ты сохранила все свои привычки.
Показать ещё примеры для «way»...

привычка — use /juːz/

I remember when I was younger there was a well-known writer... who used to dart down the back way whenever he saw me coming.
Я помню одного известного писателя, его привычка удирать черным ходом, как только он замечал, что я поднимаюсь по лестнице.
I'm not used to drinking.
У меня нет привычки пить!
I'm kind of getting used to do it.
Похоже, скоро это войдёт у меня в привычку.
Yeah, plus his mom used to put sour cream on everything.
Да, к тому же его мама имела привычку класть сметану во все подряд.
To stay behind bars until use and old age accept them.
Оставаться за решетками, пока привычка и старость не примут их.
Показать ещё примеры для «use»...

привычка — custom /ˈkʌstəm/

Just an old barbershop custom.
Просто старая парикмахерская привычка.
It's not our custom to hold anyone against their will.
Не в наших привычках удерживать кого-либо против его воли.
forgone all custom of exercise.
и привычку к занятиям.
That certainly would fit in to their tribal customs.
Это, конечно, может соответствовать привычкам их племени.
I'm financially secure enough not to have to worry about the custom from people like the Lamberts.
У меня достаточный доход, чтобы не волноваться по поводу привычек таких людей, как Ламберты.
Показать ещё примеры для «custom»...

привычка — wont /wəʊnt/

He's being -- as is his wont -- cautious.
Он - по своей привычке - очень осторожен.
He will leave his penis in you from when it's hard to when it shrinks, because that is what guys are wont to do.
После секса они оставляют свой член внутри, пока тот не уменьшится, потому что такая у них привычка.
Are they really wont to do that?
У них и вправду такая привычка?
♪ Where we were wont to walk ♪
♪ Мы имели привычку бродить ♪
♪ Where we were wont to walk
♪ Мы имели привычку бродить ♪

привычка — knack /næk/

Well, hey, it's a knack.
Ёто уже вошло в привычку.
You really do have a knack for saying the exact opposite of what I want you to say.
У тебя и правда уже вошло в привычку говорить точно противоположное тому, что я хочу от тебя услышать.
You cops sure have a knack for showing up at the wrong time.
У копов и правда есть привычка появляться не в то время.

привычка — practice /ˈpræktɪs/

You didn't practice safe sex?
У Вас нет привычки предохраняться?
Well, it's my practice to build up a picture of a character of a man before I speak with him.
Ну, у меня есть привычка составлять портрет характера человека до того, как я поговорю с ним.
- Bad practice, sneaking up on people.
- Плохая привычка, подкрадываться к людям.

привычка — rut /rʌt/

I'm going to bust your rut.
Я собираюсь разрушить твои привычки.
It's not a rut, okay?
Это не занудная привычка, ладно?

привычка — tradition /trəˈdɪʃən/

They relied on each other and had a family Koppelo - sagerna with all its traditions and beliefs.
Они опирались друг на друга и каждый из них в семье Коппело - со своими привычками и мировоззрением.

привычка — trick /trɪk/

You're up to your old tricks, Jack.
Вернулся к своим старым привычкам, Джек.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я