склонный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «склонный»
На английский язык слово «склонный» переводится как «inclined» или «prone».
Варианты перевода слова «склонный»
склонный — inclined to
Послушайте, леди, я вообще-то никогда не бью дам, но я склонен сделать исключение из вас.
Listen, lady, I generally never sock a dame, but I'm inclined to make an exception of you.
Я склонна согласится с ними.
I'm inclined to agree with them.
Я склонен согласиться с ним, Доктор.
I'm inclined to agree with him, Doctor.
Очевидно, что кто-то пытается уничтожить твою семью... Но этот кто-то из нашего мира, а не извне, как ты склонна верить.
It's obvious that someone is trying to destroy your family but it's someone from this world, not from beyond as you're inclined to believe.
На этот раз, но только на этот, я склонен с тобой согласиться.
And this time, just for once I'm inclined to agree with you.
Показать ещё примеры для «inclined to»...
склонный — prone
Казалось, он был склонен... к любым заболеваниям.
Even as a baby. He seemed totally prone... to every possible kind of illness.
Мы склонны к самоубийству.
We're prone to suicide.
Сканирование ДНК показывает, что у Вас патологическое отвращение к власти... и характер... склонный к агрессивному поведению.
DNA scan reveals an aversion to authority and a temperament prone to violent behaviour.
Она всегда склонна к преувеличениям.
She's always been prone to exaggeration.
Я склонен к строгости, к правильности.
I'm prone to sternness, facially.
Показать ещё примеры для «prone»...
склонный — tend to
— Нет. — Разве мы не склонны относиться с неприязнью к тому, кто нас ненавидит?
— Do we not tend to, at first, resent, and then actively dislike the person who hates us?
Когда мы очень молоды, мы склонны верить в эти сравнения и нацеливаемся на большие достижения.
When we are very young, then we don't tend to believe in these equations, and we aim at great achievements.
Имея дело с вами, я склонна верить тому, что вижу.
Dealing with you, I tend to believe what I see.
Склонны рассматривать наши жизни, как если бы мы смотрели сквозь замочную скважину. на вещи. Мы многое придумываем.
Tend to view our lives as if we're looking through a keyhole.
Вот почему группы Сиэттла были склонны быть... несколько противоречивы живьём, я думаю... это потому что большинство из них не созданы для того... чтобы быть развлекателями.
That's why Seattle bands tend to be... a little bit inconsistent live, I think... is because most of them aren't really up there... to be entertainers.
Показать ещё примеры для «tend to»...
склонный — tendency to
Мы можем быть склонны отмахнуться от этого, назвать это математическими кружевами, далекими от повседневной жизни.
We might have a tendency to dismiss it to say it's a mere mathematical tinkering something removed from everyday life.
Люди вообще склонны рационализировать то, что могут, и забывать то, чего не могут.
People have a tendency to rationalize what they can and forget what they can't.
Холгейт был склонен действовать как волк-одиночка, если ты понимаешь, о чём я.
Holgate had the tendency to act like a lone wolf, if you know what I'm talking about.
Послушайте, я думаю, что причина по которой вы были так воодушевлены побегом, в том, что вы оба склонны, как бы, вести устоявшийся образ жизни.
Look, I think the reason why you guys were so excited about eloping is that both of you have a tendency to sort of be set in your ways.
В жизни я склонен принимать исключительно неудачные решения.
In my life, I have a tendency to make very, very, very bad decisions.
Показать ещё примеры для «tendency to»...
склонный — apt to
— Доктор из поколения Раддов, ... был склонен предположить, что это убийство.
It was very apt to mean murder.
Да, дети склонны драматизировать.
Children are apt to dramatise.
Отсутствие обмена информацией создаёт атмосферу недоверия, и поэтому я менее склонен делиться информацией с тобой.
Not sharing information creates an atmosphere of distrust. Then I'm less apt to share my information with you.
Ты в значительной степени склонна любить всех людей.
You're a great deal too apt to like people in general.
Надеюсь, ты заказала больше камер, потому что этот лох склонен их разбивать.
Well, I hope you brought extra cameras 'cause that mug's apt to crack some lenses.
Показать ещё примеры для «apt to»...
склонный — violent
Он склонен к насилию не более чем все остальнь? е люди.
My husband is no more violent than anyone else.
Кихара... вдруг стал склонен к насилию.
Kihara suddenly turned into a violent person.
Суд постановил, что я плохой отец, что я склонен к насилию!
The court ruled that I was violent and unstable.
По его профиль он склонен к насилию.
His profile suggests he's violent.
Он был опасным, склонным к насилию человеком.
He was a violent, dangerous man.
Показать ещё примеры для «violent»...
склонный — suicidal
Если Вы не подпишите, то мы будем вынуждены получить приказ суда о том что она не дееспособна и склонна к суициду.
If you don't sign, we have to get a court order saying she's incompetent and suicidal.
Склонна к самоубийству.
Suicidal.
Склонна к самоубийству, но смешна.
Suicidal, but she is funny.
Он был... склонен к самоубийству.
He was... suicidal.
Ты сказала им, что я склонен к самоубийству.
You told them I was suicidal.
Показать ещё примеры для «suicidal»...
склонный — likely
Суть в том, что отныне они будут более склонны прислушиваться к моим словам.
The point is, from now on they're more likely to listen to what I say.
Ну, а я люблю скачки, коктейль Манхэттен и плавки вместо боксерских, а значит мы оба склонны лгать, поэтому я спрошу еще раз.
Well, I like horse racing, Manhattans, briefs, not boxers, all of which makes us equally likely to lie, so I'll ask you again.
Статистически ты склонен к рецидивам.
Statistically, you're likely to re-offend.
Он будет менее склонен к жестокому поведению из-за того, что ты знаешь.
He'll be less likely to engage in bullying behavior because you know.
Нет, вы более склонны к крику.
No, I'd say you're more likely to scream.
Показать ещё примеры для «likely»...
склонный — tendency
Ты ведь склонна к этому, правда?
You have a tendency that way, haven't you?
Мы с тобой склонны к полноте.
You and I have a tendency towards corpulence.
Я вижу, что ты не только депрессивен, и склонен к агрессии, так ты еще и не достаточно умен.
I see you're not only depressive with a tendency for violence, but you're also not very smart.
Я склонен ускорять информационный обмен... действуя напрямик.
I have a tendency to expedite information flow by being direct.
Не знаю, отчего Сисинья решила уйти в монастырь. Хотя моя сестра всегда была склонна к религиозности.
I don't know why Cicinha entered a convent... but my sister always had a certain religious tendency.
Показать ещё примеры для «tendency»...
склонный — believe
Она слышит что-то, приближающееся к нам. Я и этому склонен верить.
And I, for one, believe her.
И всегда склонен думать, что наиболее очевидная персона и есть тот, кто совершил преступление.
I always believe that the person most obvious is always the one who commits the crime.
Мы склонны думать, что он корейского происхождения.
We believe he's of Korean descent.
Но я склонен считать, что разумная жизнь переоценена.
But I believe intelligence is probably overrated.
А мы сами склонны покутить от случая к случаю.
Well, we believe in splurging every once in a while.
Показать ещё примеры для «believe»...