наклонность — перевод на английский

наклонностьtendencies

Но жаль, что, зная о ее суицидальных наклонностях, он не приложил больше усилий во второй раз.
It is a pity that knowing her suicidal tendencies, he did not make a greater effort the second time.
Думаю, у нашего доктора извращенные наклонности.
I think the doctor has some kinky tendencies.
Имеет мошеннические, возможно даже преступные наклонности.
"and a trickster... "perhaps with criminal tendencies."
Агрессивные наклонности.
Aggressive tendencies.
Может, у меня были "врожденные мазохистские наклонности"?
Does it mean that I was born with masochistic tendencies?
Показать ещё примеры для «tendencies»...

наклонностьproclivities

Зачем ему терапия для контроля своих сексуальных наклонностей?
Why did he seek therapy to control his sexual proclivities?
Именно так по какой-то причине назвал полдень Джэк Маккэй — человек, обладавший широкими воззрениями и многочисленными наклонностями, о некоторых из которых
"being a man of many ideas and proclivities, quite a few of which Grace would prefer to remain ignorant of."
Эй, я тебя разве спрашивал, о, сексуальных наклонностях Марси?
Hey, do I ask you about Marcy's sexual proclivities?
Мистер Латс начал говорить о его сексуальных проблемах и наклонностях
Objection. Relevance. Mr. Lutz put his sexual prowess and proclivities on the table.
Что за ночные наклонности влекут человека, имеющего всё куда-то в такой поздний час?
What nocturnal proclivities entice a man with everything out into the night at this hour?
Показать ещё примеры для «proclivities»...

наклонностьsuicidal

Я не беспокоюсь о том, что у Мелдрика обнаружатся суицидальные наклонности.
I'm not worried about Meldrick being suicidal.
Вы бы сказали, что у доктора Лэннинга были суицидальные наклонности?
So would you say that Dr. Lanning was suicidal?
Находится на уровне с суицидными наклонностями, что делает вас очень плохим риском.
Ranks right up there with suicidal. Makes you a very bad risk.
У меня нет суицидальных наклонностей, Пол, не волнуйтесь.
I'm not suicidal, Paul, don't worry.
Психиатр сказал, что у него были наклонности к суициду, так?
The psychiatrist said that he was suicidal, right?
Показать ещё примеры для «suicidal»...

наклонностьinclinations

Но мои наклонности, довольно сильно отличаются от ваших!
But my inclinations are quite different from yours!
Поверьте мне, мы потакаем любым наклонностям.
Trust me, we accommodate all inclinations.
Ваша жена, его отец, они могут очень сильно обидеться, если ваши наклонности станут достоянием общественности.
Your wife, his father, who would take considerable umbrage if your inclinations were given a public airing.
Мне было... десять лет, когда мои наклонности начали определять мою гендерную принадлежность.
I was, um... ten years old when my inclinations began to dominate my gender direction.
Поэтические наклонности.
Poetic inclinations.
Показать ещё примеры для «inclinations»...

наклонностьsadistic

Погонщик настоящий шизоид с садистскими наклонностями!
Scourge is nothing but a mad sadistic...
Жестокие, с садистскими наклонностями, но очень умные и разбираются в психологии.
Sadistic,violent, but also highly methodical and psychologically astute.
Мадам Констанс Этерингтон предстала перед судом по обвинению в отравлении мужа, человека, с садистскими наклонностями и наркотической зависимостью, с которым вы были весьма близко знакомы.
Madame Constance Etherington... tried for the poisoning of her husband, a man who was very sadistic but also addicted to the drugs and with whom you are on terms most intimate.
Но вы не подбирали людей с садистскими наклонностями?
But they were not particularly aggressive or sadistic people.
Я считаю, что подсудимая, как и Харрис, обладает антисоциальным расстройством личности с нарциссическими и садистскими наклонностями.
Like Harris, I believe the defendant has antisocial personality disorder with prominent narcissistic — and sadistic traits. Zoe then used...
Показать ещё примеры для «sadistic»...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я