tat — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «tat»
/tæt/
Варианты перевода слова «tat»
tat — татуировка
Prison tats often contain inks with heavy metals.
Тюремные татуировки делают чернилами, содержащими тяжёлые металлы.
The tats... they weren't just for getting out, were they?
Татуировки... Они ведь не только для того, чтобы выбраться?
You got any tats?
У тебя есть татуировки?
You know, the way JD started dressing, the tats...
Джей Ди стал странно одеваться, делать татуировки...
A.J. Any new tats?
Эй Джей, новые татуировки есть?
Показать ещё примеры для «татуировка»...
tat — тат
Nice tat.
Прикольное тату.
Nice tat.
Классная тату.
Nice tat.
Клевая тату.
I know. You said I was three at the time and Tat was six.
Знаю, ты говорила, что мне было три, а Тату шесть.
He still has that tat.
У него до сих пор есть эта тату.
Показать ещё примеры для «тат»...
tat — татуха
Nice tats.
Классные татухи.
It's prison tats.
Тюремные татухи.
To draw prison tats.
Чтобы наносить тюремные татухи.
Twelve o'clock, plaid shirt, tats.
Прямо по курсу, рубаха в клетку, татухи.
Look at those tats.
Глянь на эти татухи.
Показать ещё примеры для «татуха»...
tat — наколка
I saw the jailhouse tats. Put it together with the blood tests.
Я видел тюремные наколки, совместив с результатами анализа крови...
— Wouldn't happen to have any tats?
— А наколки у тебя нет?
Your finger tats.
Наколки на пальцах.
The confederates be giving themselves spanking' new tats.
Конфедераты собираются делать себе новые наколки.
No. But House has been talking about how badly he wants to remove those prison tats.
Нет, но Хаус говорил о том, как сильно он хочет свести тюремные наколки.
Показать ещё примеры для «наколка»...
tat — татушка
Foot massages and henna tats!
Массаж ног и татушки!
From reading his tats...
— Прочитав его татушки...
Tats!
— Татушки!
COOKIE: (whistles) Dude, those some crazy tats. (chuckles)
— Ух ты, отпадные татушки.
Yeah, I've got a couple of small tats myself.
У меня у самого есть пара татушек.
Показать ещё примеры для «татушка»...
tat — барахло
I ordered some new stuff for the house, get rid of this old tat.
Я заказал кое-что новое для дома. Избавимся от старого барахла.
Now, I want you to take all this lumber, all this...bits of tat and that, and sort out a great big old bonny.
Сейчас, я хочу, чтобы ты взял эти пиломатериалы, все эти... куски барахла и это, и рассортировал эту большую старую прелесть. Ну ты знаешь..
Stupid piece of stupid tat!
— Дурацкий кусок барахла!
Dream catcher, pack of tarot, joss sticks, a few other bits of tat.
Ловец снов, упаковка Таро, благовония, и немного остального барахла.
So, here's a load of old tat that includes everything but the kitsch sink.
Итак, вот куча старого барахла, где есть все, всё, кроме китчевой раковины (исковерканная идиома, игра слов с kitschen)
Показать ещё примеры для «барахло»...
tat — зуб
Well I'm not showing you my tat.
Не покажу я тебе свой зуб!
A map goes up, a treaty comes down... it's just tit for tat.
Карта рисуется, а вот договор расстраивается... это как зуб за зуб.
Yup, and tat's up by one.
Да, и у меня на зуб больше!
Tit for tat.
Зуб за зуб.
Tit for tat, bro!
Зуб за зуб, брат!
Показать ещё примеры для «зуб»...
tat — услуга за услугу
You know, tit for tat...
Ну знаете, услуга за услугу...
Think of it as tat for tit.
Воспринимай это как услуга за услугу.
Tit for tat, Mitchell.
Услуга за услугу, Митчелл.
Tit for tat.
Услуга за услугу.
But tit for tat, eh?
Только услуга за услугу!
Показать ещё примеры для «услуга за услугу»...
tat — око
Tit for tat, right?
Око за око, да?
Tit for tat, Mr. Hero.
Око за око, мистер Герой.
— Tit for tat.
— Око за око.
Tit for tat.
Око за око.
It's tit for tat.
Это око за око.
Показать ещё примеры для «око»...