table — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «table»

/ˈteɪbl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «table»

«Table» на русский язык переводится как «стол».

Пример. There are many books on the table. // На столе много книг.

Варианты перевода слова «table»

tableстол

Are you sure this is the dining table she wants?
Ты уверен, что это именно тот обеденный стол, который она хочет?
It's your new dining room table.
Это ваш новый обеденный стол.
Oh, and you all should come over for dinner when we have the right table.
И вы просто обязаны прийти на ужин, когда мы выберем правильный стол.
Is this a nice table?
Это хороший стол?
It's a perfect table.
Это идеальный стол.
Показать ещё примеры для «стол»...

tableстолик

Ah, your best table, please, sir.
Лучший столик, пожалуйста, сэр. Я здесь не работаю.
Um, did you guys want to sit at the same table?
Может, вы хотите сесть за один столик?
There's a table down at the club.
Есть столик внизу в клубе.
I remember the lamp, I remember the night table... and I remember the night.
Я помню ту лампу, помню тот ночной столик... И я помню ту ночь.
On the... On the night table.
На ночной столик.
Показать ещё примеры для «столик»...

tableтаблица

In the meantime, study these sand tables, maps and recon photos until you can draw a map by memory.
А пока изучайте эти таблицы, карты и фотографии до тех пор, пока не сможете воспроизвести их по памяти.
Lieutenant Gaeta, break out the F.T.L. tables and warm up the computers.
— Лейтенант Гаета, проверте сверхсветовые таблицы и разогрейте компьютеры.
See the driver hooks a function by patching the system call table.
Посмотрите — драйвер вызвал функцию, в процессе патча системной таблицы.
Read him a few ballistics tables if he looks lonely.
Заскучает — покажи ему баллистические таблицы.
Hanging is so dependent on individual physiology that there have been cases of decapitation even with the use of the British table.
Повешение настолько зависит от индивидуальной физиологии, что обезглавливание случалось даже при использовании британской таблицы.
Показать ещё примеры для «таблица»...

tableнастольный

He's good at table tennis.
Он играет в настольный теннис.
I was looking forward to my date with Liam but he only wanted to play table football and arse around with his mates.
Я очень ждала это свидание с Лиамом сегодня вечером, но Но все что он хотел — это только играть в настольный футбол и таскаться со своими друзьями.
Table football is a very important male bonding ritual.
На мой взгляд, настольный футбол — это очень важный укрепляющий мужскую дружбу ритуал.
I know. lt's-— lt's the foosball table.
Знаю. Это же... Это настольный футбол.
— That's the table with the soccer guys...
— Это настольный футбол, где...
Показать ещё примеры для «настольный»...

tableтумбочка

— Will I sleep on a bedside table?
— Что же мне на тумбочке спать?
Instead, he found a weapon. An old pistol, forgotten for who knows how long in some side table...
А нашёл старый пистолет, который бог знает, сколько лет валялся в старой убогой тумбочке...
The gun and the money are on the table.
Пистолет и деньги на тумбочке!
It's on the bed table.
На тумбочке у кровати.
It's in Helen's table.
В тумбочке Хелен.
Показать ещё примеры для «тумбочка»...

tableобсуждать

So all of that's on the table?
Значит всё это обсуждается?
— That's what's on the table.
Потому что это то, что обсуждается.
Now, unless you can find some other way to talk to them, that is off the table.
Пока ты не придумаешь еще какой-нибудь способ с ними поговорить, это даже не обсуждается.
Okay, well, the car's off the table, okay?
Так, машина не обсуждается, ясно?
Well, from what I could hear, that's the offer on the table, as long as you leave that behind.
Насколько я понял из разговора, это не обсуждается пока этот мешок у тебя.
Показать ещё примеры для «обсуждать»...

tableпериодический

Well it's one of the exceptional elements in the periodic table.
Ну, один из исключительных элементов периодической таблицы.
But it's remarkable that this is the foundations of the modern periodic table. It started here.
Но удивительно то, что это самые основы современной Периодической таблицы.
This is a copy of the first published draft of the periodic table, and these question marks are where Mendeleev left gaps.
Вот копия первого опубликованного черновика Периодической таблицы, и эти вопросительные знаки как раз в тех местах, где Менделеев оставил пропуски.
Periodic table flash cards.
Это дико. Карточки для запоминания периодической таблицы.
That's our, uh, favorite elements from the periodic table.
Это наши любимые элементы периодической таблицы.
Показать ещё примеры для «периодический»...

tableв силе

Must still be on the table.
Всё ещё в силе.
By the way, that deal is still on the table.
Между прочим, то предложение Каинеку до сих пор в силе.
Is that still on the table?
Это ещё в силе?
Is the offer still on the table?
Предложение все еще в силе?
Is the offer still on the table?
Твое предложение все еще в силе?
Показать ещё примеры для «в силе»...

tableместо

— Got myself a ringside table. — Oh.
Я нашла себе место в партере.
Great table.
Чудесное место.
You haven't had to bribe or charm or threaten your way to a seat at that table.
Ты никого не подкупал, не очаровывал, не угрожал никому, дабы заполучить вот это место.
Just, uh, clearing the table for you.
Расчистил место.
I've got the perfect table.
У нас для вас идеальное место.
Показать ещё примеры для «место»...

tableза обеденным столом

We will not have this at the table.
Не устраивайте сцен за обеденным столом.
I had to leave your mother at the dinner table.
Мне пришлось оставить мать за обеденным столом.
But Grace seemed to have left her progressive attitude at the table.
Но Грейс, казалось, оставила все свои прогрессивные идеи за обеденным столом.
I just had this mad image of me and you sitting at my mother and father's dinner table.
Я представил, как мы с тобой сидим за обеденным столом у моих родителей.
I've managed not only to get away with saying whatever I want at school on the bus, at the dinner table.
Независимо от того, как ты смотришь на это. Мне удалось не только выиграть с высказыванием того, чего я хочу в школе, в автобусе, за обеденным столом.
Показать ещё примеры для «за обеденным столом»...