настольный — перевод на английский
Варианты перевода слова «настольный»
настольный — table
Я выключу настольный свет.
I'll turn out the table lights.
Мы с Кей не могли себе позволить ничего, кроме настольной модели.
Kay and I couldn't afford anything but a table model.
Настольные часы — это все что я хотел!
A table clock, just what I always wanted!
— Шарики для настольного тенниса.
— Table tennis balls.
Настольная лампа?
A table lighter?
Показать ещё примеры для «table»...
настольный — board
Позже ты поймешь, что пчелы не так уж и плохи потому что они жалят тебя всего раз и только как последнее спасение, которое равно выбору карточки Сделай или Умри, как в настольной игре, Побег из Голдитца.
Later on, you realise bees aren't so bad because they only sting you once and only as a last resort, which is the equivalent of the Do Or Die card in Escape From Colditz, the board game.
Что скажете, если мы все сыграем в настольную игру немного позже?
What do you say we all play ourselves a board game later tonight?
Дартс в полдень, настольная игра вечером... действительно принимаешь все эти дружеские штучки всерьез.
Darts in the afternoon, board games at night-— really taking this friending thing seriously.
И в тот момент, разговор за настольной игрой принимает абсолютно другое значение.
And at that moment, the board game chat had taken on a whole new meaning.
Вы правда хотите сыграть, например, в настольную игру?
You really want to play, like, a board game?
Показать ещё примеры для «board»...
настольный — foosball
Что ты скажешь на то, чтобы поиграть в настольный футбол на деньги?
What do you say we play a little foosball for money?
Шарик — лучший игрок по настольному футболу в интернате.
Kugli is the best foosball player in the school.
Настольный футбол.
Foosball.
— Хотите сыграть в настольный футбол?
You wanna play foosball? Okay.
Играю в настольный футбол.
Playing foosball.
Показать ещё примеры для «foosball»...
настольный — board games
Товарищи артисты, поступили новые настольные игры.
Fellow artists, new board games have arrived!
Я нашла бы тебя быстрее, если б искала, но сейчас, когда я тебя нашла, я хочу тебе сказать — верни мне мои настольные игры!
I would've found you sooner if I had bothered to look, but now I have, I found you, and all I can say is this — I want my board games back!
Мы много играли в настольные игры с Рори.
I used to play board games with Rory a lot.
Точно, у нас есть настольные игры, фильмы.
Right, we got board games, we got movies.
Эй, настольные игры.
Hey, board games, man.
Показать ещё примеры для «board games»...
настольный — foosball table
Знаю. Это же... Это настольный футбол.
I know. lt's-— lt's the foosball table.
Была бы у нас колода карт, или настольный футбол, или еще что...
Wish we had a deck of cards or a foosball table or something.
Очень скоро у них в проспекте появится космонавт, а нам останется только по-прежнему хвастаться нашим настольным футболом.
Pretty soon, they will have an astronaut on their brochure, and we will still be bragging about our foosball table.
Это моя обязанность — развлекать и забавлять, а если я не могу этого, они притащат какой-нибудь настольный футбол!
It's my duty to entertain and amuse, and if I can't do it, they'll bring in some foosball table who can!
Я ударилась локтем о настольный футбол.
I hit my elbow on the foosball table.
Показать ещё примеры для «foosball table»...
настольный — desk
Ты помнишь эту страницу из моего настольного календаря?
You remember this page from my desk calendar?
Он спас мою жизнь, я дал ему коробку для его настольной игрушки.
He saves my life, I get him a box for his desk toy.
Не хочешь мою настольную лампу?
Would you like my desk lamp?
— Его номер в моём настольном календаре.
His number is in my desk diary.
Его настольная работа содержит размышление страницы и страницы данных о космическом микроволновом фоне.
His desk job involves poring through pages and pages of data about the cosmic microwave background.
Показать ещё примеры для «desk»...
настольный — game
Как здорово, что мы все вместе играем в настольную игру!
I'm so excited to have you all here to play this game together. It's gonna be so much fun.
Я имела в виду настольные игры, или, скажем, бридж.
No, no, I meant more like an indoor game like gin rummy...
Это, по существу, всего лишь настольная игра, мы могли бы расчертить пару полей и...
It's, er, essentially just a pen and paper game, we could draw up a couple of grids and...
Обожаю настольные игры.
I love game nights!
Э, друзья, всё, что я могу официально объявить... Это то, что меня пригласили поиграть в настольные игры.
Hey, folks, all I can officially declare is that I have a game night to attend.
Показать ещё примеры для «game»...
настольный — ping-pong
Несколько лет назад я пытался организовать турнир по настольному теннису для его... для его класса на заднем дворе.
A few years ago I tried to organize this ping-pong tournament for his, uh... for his class in the backyard.
Ты думала, я провожу тебя в колледж, не сыграв с тобой финальную партию в настольный теннис, ты с ума сошла.
You think I'm gonna send you off to school without having a final championship ping-pong game, you're crazy.
То, как вы с Келли въезжаете и выезжаете из этой квартиры, напоминает матч по настольному теннису.
Watching you and Kelly move back in and out of that place is like watching a ping-pong match.
Робин понимает, что есть еще шары, которые она не может связать галстуком и легонько постукивать по ним ракеткой для настольного тенниса.
Robin understands there is one set of balls she can't tie up with a necktie and lightly hit with a Ping-Pong paddle.
Вы знали, что эти техники использовались для того, чтобы научить голубей играть в настольный теннис.
Did you know those techniques were used to actually teach pigeons to play ping-pong?
настольный — desktop
Цена, которую я запрошу у тебя за новенький настольный компьютер.
The price that I could get you on a new desktop computer.
Но она выбрасывает все мои старые вещи с работы... визитные карточки, файлы, и мой настольный Зен Гарден.
But she's throwing away all my old work stuff... business cards, files, and my desktop zen garden!
Как я могу расслабиться без моего настольного Зен Гардена?
How am I supposed to relax without my desktop zen garden?
Похоже, что кто-то взломал мой телефон и мой ноутбук и мой настольный комп.
Seems somebody hacked my cell phone and my laptop and my desktop.
Мой настольный календарь.
My desktop calendar.
Показать ещё примеры для «desktop»...
настольный — leaf fight
Мы же собирались поужинать, потом достать замороженный йогурт, поиграть в настольные игры.
We were gonna have dinner, then go get frozen yogurt, and maybe have a leaf fight.
— В настольные игры?
— A leaf fight?
Все эти предложения пособирать яблоки и настольные игры?
The apple picking, leaf fights?
Я тоже не люблю настольные игры.
I don't like leaf fights.