subtle — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «subtle»

/ˈsʌtl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «subtle»

«Subtle» на русский язык можно перевести как «тонкий», «нежный», «изящный», «тонкий», «незаметный», «неприметный» или «утонченный», в зависимости от контекста.

Варианты перевода слова «subtle»

subtleтонкий

It's too subtle for you.
Это для тебя слишком тонко.
You got to be more subtle.
Более тонко.
Subtle?
Тонко?
It's very subtle.
Это очень тонко.
It was more subtle.
Там было более тонко.
Показать ещё примеры для «тонкий»...

subtleутончённый

Their little-— Everything they do is subtle.
Их маленькие... Они все делают утонченно.
Well, that was about as subtle as an Oliver Stone film. -What was?
Это было также утонченно как в фильмах Оливера Стоуна.
I'm thinking we need a more subtle touch here.
Думаю, нам тут следует сработать несколько более утонченно.
Nice and subtle.
Вежливо и утонченно.
Subtle as always, I see.
Утонченно, как всегда, я вижу.
Показать ещё примеры для «утончённый»...

subtleнезаметный

I thought it was kinda subtle.
Я думал, будет незаметно.
Subtle, Ervin?
Незаметно, Эрвин.
Okay, you can scratch, but just make it subtle.
Ладно,тыможешьпочесать, но только сделай это незаметно.
Much more subtle.
Совсем незаметно.
Subtle.
Незаметно.
Показать ещё примеры для «незаметный»...

subtleаккуратно

Real subtle.
Очень аккуратно.
I was being subtle about it.
Я старался аккуратно.
— I thought I was being subtle.
Вроде я аккуратно подкатил.
Okay, can you just be subtle? It's a good table.
Ладно, тогда хотя бы аккуратно.
For us, this was subtle.
Для нас это и есть аккуратно.
Показать ещё примеры для «аккуратно»...

subtleхитрый

Nice, subtle.
Мило, хитро.
Subtle.
Хитро.
— Oh, real subtle.
Хитро.
Mm. Subtle.
Хитро.
— Real subtle.
Хитро.
Показать ещё примеры для «хитрый»...

subtleделикатный

I use my money and my influence, in very subtle and quiet ways, to do what I can.
Я использовал свои деньги и влияния очень деликатно и тихо, чтобы делать то, что я могу.
It's not very subtle.
Не слишком деликатно.
My dad, he's not very subtle.
Мой отец, он не очень деликатный.
Is this your subtle way of saying that I'm out of shape? No.
Это твой деликатный способ сказать, что я не в форме?
I might try something a little more subtle than that.
Я попытаюсь провернуть это деликатнее.
Показать ещё примеры для «деликатный»...

subtleизысканный

Subtle.
Изысканно.
Not very subtle.
Не очень-то изысканно.
Now I'll concede that it's subtle, it's clever.
Я признаю, что это изысканно, умно.
All right, it was subtle, in a brutal way... which kind of sums you up, I suppose.
Я понимаю Хорошо. Это было изысканно, жестоко...
It's subtle.
Это, эм, изысканно.
Показать ещё примеры для «изысканный»...

subtleуловимый

Now, for the past six months, I've been noticing subtle changes to history... Almost imperceptible.
Последние полгода я замечаю едва уловимые изменения в истории...
You're looking for broken locks, blocked motion sensors -— the subtle signs that someone's trying to breach security.
Ищешь сломанные замки заблокированные датчики движения едва уловимые следы того, что кто-то пытался взломать систему безопасности
— It's subtle.
— Она едва уловима.
— It's subtle?
Едва уловима?
It's subtle, but a woman like me can spot these things.
Это едва уловимо, но такая женщина как я, может это определить.
Показать ещё примеры для «уловимый»...

subtleловко

How subtle!
Как ловко!
Subtle. — Mm-hmm.
Ловко.
Subtle...
Ловко...
Hmm, subtle.
Ловко.
That's subtle.
Ловко.
Показать ещё примеры для «ловко»...

subtleковарный

That's very subtle.
Это очень коварно.
Invoking our dead brother, that's very subtle.
Как это коварно — упоминать нашего погибшего брата.
So, this was subtle.
А это коварно.
— Ohh. — That--that was subtle.
Это было коварно.
So subtle.
Так коварно.
Показать ещё примеры для «коварный»...