squirt — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «squirt»
/skwɜːt/
Быстрый перевод слова «squirt»
На русский язык «squirt» переводится как «струя» или «брызги».
Пример. He squeezed the lemon and a squirt of juice hit his eye. // Он сжал лимон, и струя сока попала ему в глаз.
Варианты перевода слова «squirt»
squirt — водяной
What are you doing with Billy's squirt gun?
А зачем тебе водяной пистолет Билли?
So a squirt gun and an old badge-— clearly he's not a cop.
Итак, водяной пистолет и устаревший значок, он точно не коп.
So... you told the officer you didn't touch anything in the store, and you were just looking for a squirt gun for your son.
Итак... Вы сказали офицеру, что в магазине ничего не трогали и что просто искали водяной пистолет для сына.
Squirt gun.
Водяной пистолет.
You better throw in that squirt gun.
Добавь еще водяной пистолет.
Показать ещё примеры для «водяной»...
squirt — выскочка
That squirt?
Этот выскочка?
You look like a young squirt trying not to look intimidated.
Ты просто молодой выскочка, пытающийся не выглядеть устрашающе.
— Hey, squirt.
— Привет, выскочка.
Bedtime, squirt.
Время ложиться спать, выскочка.
Seen your tough act before, you squirt.
Видел твои жесткие действия и раньше, ты, выскочка.
Показать ещё примеры для «выскочка»...
squirt — малявка
C'mon, squirt.
Давай, малявка!
Squirt?
Малявка, малявка, малявка...
— Shut up, squirt.
— Заткнись, малявка!
— Yeah, just get to work, squirt.
— Да. Только займись делом, малявка.
— Hey, squirt, did you find what you were looking for?
Эй, малявка! Нашёл, что искал?
Показать ещё примеры для «малявка»...
squirt — брызнуть
T, give me a squirt.
Т., брызни на меня!
Does it squirt water?
Из него не брызнет водой?
Okay, there's no way I could have squirted this lemon in your eye on purpose from this distance.
— Слушай, ну не мог я брызнуть соком лимона тебе в глаз нарочно с такого расстояния.
Squirt a little aged balsamic vinegar into its fleshy center.
Брызнем немного виноградного уксуса в его сочную мякоть.
Squirt me in.
Брызни и мне.
Показать ещё примеры для «брызнуть»...
squirt — мелкий
Come on, squirt. Jump.
Мелкий, давай, прыгай!
You awake, squirt?
— А, проснулся, мелкий?
Squirt!
— Мелкий!
— Do you ever forget, squirt?
— Ну и злопамятный ты, мелкий.
Squirt, get the rods ready.
— Мелкий, сматывай удочки!
Показать ещё примеры для «мелкий»...
squirt — впрыскивать
Pile misery upon misery, heap it up on a spoon and dissolve it with bile, then squirt it into a stinking, purulent vein, and do it all over again.
Умножать скорбь. Класть ее в ложку и растворять в капле наркоты. Потом впрыскивать ее в вонючую, гнойную вену и повторять все снова.
Why would a god let you up in her smooth, perfect sliz... when you can't even squirt?
Впустит ли тебя Бог в свое идеальное тело, если ты даже не можешь впрыскивать?
You got nothing to squirt!
Тебе нечего впрыскивать!
Then get some juice from the pan and, you know, squirt it on the turkey.
Затем возьми немного жира со сковородки и впрысни его на индейку.
I just want you to squirt it... into my mouth.
Я просто хочу, чтобы ты впрыснула... мне его в рот.
Показать ещё примеры для «впрыскивать»...
squirt — брызгать
You can just keep squirting water into your sister's mouth if you want.
Можешь просто продолжать брызгать воду в рот своей сестры, если хочешь.
I can squirt ketchup!
Я могу брызгать кетчупом!
You're not squirting her in the face with water.
Ты не будешь брызгать ей в лицо из распылителя
I'm not sitting through that woman squirting things at me in 3-D.
Я не пойду смотреть на женщину, которая будет брызгать на мои вещи в 3-D/
I had that chicken, where you poke it and butter squirts out.
Я ела такое блюдо из курицы — если ткнуть вилкой, брызгает масло.
Показать ещё примеры для «брызгать»...
squirt — выдавить
And then, sue, you squirt out a few tears, beg Emma to help him.
А потом, Сью, вы выдавите из себя слезу, умоляя Эмму помочь ему.
Squirt the blood into the vial and then discard the needle.
Выдавите кровь в пробирку, после чего снимите иглу.
Thonly way you could improve on 'em is if youould make 'em squirt money.
Единственный способ, как вы можете их усовершенствовать, это если вы заставите их выдавливать деньги.
Little bastard, squirting ketchup on the deck.
Маленький негодяй, выдавливает кетчуп на мою палубу.
You can start by takin' some of that cheese spread... and squirting' it all in a circle on top of those Sociables.
Бери сырную пасту... и выдавливай на эти галеты.
Показать ещё примеры для «выдавить»...
squirt — наглец
Come on, squirt, we're gonna play some football.
Пойдём, наглец, мы будем играть в футбол.
You — just ill-mannered squirt!
Вы — просто невоспитанный наглец!
Hey, squirt.
Эй, наглец.
— Howdy, squirt!
Здорово, наглец!
Bend down, you little squirt!
Hагнись, ты, маленький наглец.
Показать ещё примеры для «наглец»...
squirt — облить
Doesn't like Howard stern, thought it would be funny to squirt me with a hose.
Не любит Говарда Стерна, думал, что будет весело... облить меня из шланга.
Squirt some baby oil in it, throw that on a dude, shit is like napalm.
Облить детским маслом, плеснуть в человека, и будет ему напалм.
I'd squirt water on them and you'd wiped them off.
Я облил их водой и вытирал их.
Oh. Did you just squirt me with something?
Ты что, меня чем-то облил?
At home, my dad used to squirt them with lighter fluid and torch them.
Папа обычно обливал их горючкой и поджигал.