брызнуть — перевод на английский

Варианты перевода слова «брызнуть»

брызнутьspray

Оно было живым, все это время, пока я продолжал, ... даже когда я потрошил её, и кровь брызнула на меня как тёплый душ.
It was alive through every moment of it, even when I gutted it and the blood sprayed over me like a warm shower.
Линк, ты брызнул им прямо мне в лицо.
Link, you sprayed it right in my face!
Ларри, ты брызнул на Иисуса!
Larry, you sprayed on jesus!
Не могу поверить что вы только что брызнули этому парню прямо в лицо.
I can't believe you just sprayed that guy right in the face.
Парень в коричневой куртке только что брызнул спреем на другого.
Guy with the tan jacket just sprayed something on someone.
Показать ещё примеры для «spray»...

брызнутьsquirt

Если брызнуть Фэри или еще чего-то для поверхностного натяжения туда, где бродят лодочники, они все утонут, да?
If you squirt Fairy Liquid — thinking of the surface tension thing — won't they?
Из него не брызнет водой?
Does it squirt water?
Хочешь, я брызну немного слез тебе на глаза?
Nice. Do you want me to squirt some tears in your eyes?
Брызни и мне.
Squirt me in.
Брызнем немного виноградного уксуса в его сочную мякоть.
Squirt a little aged balsamic vinegar into its fleshy center.
Показать ещё примеры для «squirt»...

брызнутьsplash

Просто брызни водой.
Just a splash.
Иди домой, смешай две унции джина, брызни туда вермута и смотри как улучшится мое настроение, когда я это выпью.
Go home, mix two ounces of gin, a splash of vermouth and see if it improves my mood when I drink it.
Илана, брызни на парня водой.
Ilana, splash the guy.
Всё ещё в очереди на швы, если проснётся, дай ей бутылочку, чуть тёплую, брызни себе на лицо, чтоб проверить.
I'm still waiting for stitches, so if the baby wakes up, just give her a bottle, lukewarm, splash it on your face to test the temperature.
Ой, извини, я не брызнула на тебя?
oh, sorry, did i splash you, mud slug?
Показать ещё примеры для «splash»...

брызнутьspurt

Его глаза, казалось, готовы лопнуть и брызнуть кровью.
His eyes seemed ready to burst and spurt blood.
Из лицевых артерий брызнула кровь, это значит, что он был ещё жив, когда с него сдирали кожу.
The facial arteries have spurted, which tells us he was alive when the flaying took place.
Основываясь на том, как он был расположен в раковине Кровь Сантьяго брызнула высоко
Based on how he was positioned in the sink, it's no surprise Santiago's blood spurted this high.
Брызнет что?
Spurts what?

брызнутьthrow

Бога ради, что, по-вашему, я с этим сделаю? Брызну на вас струей, и вы его проглотите?
What do you think I'm going to do — throw it at you and hope you swallow some?
Брызну на вас струей, и вы его проглотите?
Throw it at you and hope you swallow some?
У нас есть совпадение по отпечаткам пальцев парня, который брызнул кровью на меня на свадьбе.
We've got a fingerprint match on the guy that threw blood on me at the wedding.
Но потом этот Брат Хороший Парень брызнул на Бо немного воды и ...
But then Brother Jerk threw some H2O at Bo and--