spread — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «spread»

/sprɛd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «spread»

spreadраспространяться

The alarm spread...the jungle flared with fires lighted to drive off the natives black fear.
Вуду! Злой Дух! Тревога распространяется ... джунгли светятся от огней костров, призванных отпугнуть страх черных африканцев.
See Macky, the word spread!
Видел, Мэки, информация распространяется!
It's an idea, and it's spreading.
Это идея, и она распространяется.
It spreads real fast, I know.
Очень быстро распространяется.
Commander, the strange disease, the fever, is spreading among the Monoids.
Командир, странная болезнь, она распространяется среди Моноид!
Показать ещё примеры для «распространяться»...

spreadраспространять

Oh, they're easy to spread.
Их очень легко распространять.
He's sending out people to spread the word, search out leaders in Mexico.
Он направляет людей распространять новости и искать лидеров в Мексике.
Our legends of it only begin when it was already thinking itself into the crannies of Vortis and the minds of the Zarbi, spreading its web.
Наши легенды о нём пошли когда оно уже проникло на Вортис и начало управлять Зарби, распространять паутину.
You will spread education.
Вы будете распространять образование.
Harry, you're gonna learn to spread those viruses quick.
Гарри, ты научишься распространять эти вирусы, и очень быстро.
Показать ещё примеры для «распространять»...

spreadраспространение

Because it's the best known way to control the contagion, to keep the germs from spreading.
Потому что это самый лучший знакомый способ остоновить заразу, предупредить распространение бациллы.
Two days after the attack, the military authorities, to stop the possible spreading of disease, seal off two square miles of the damaged area that had been Rochester and arm the surviving police, determined to prevent by force if necessary relatives of the dead removing bodies before the process of burning.
Спустя два дня после нападения, военные власти, чтобы предотвратить возможное распространение болезней, окружили две квадратных мили пострадавшей области, которая была Рочестером и вооружили выживших полицейских, чтобы не пустить в случае необходимости с применением силы родственников погибших к местам сожжения тел.
She's some drab of Agamemnon's sent to spread dissention.
Она одна из девиц Агамемнона, посланная на распространение розни.
Stand by. Sealed off, if we can minimise the spread of whatever this is.
Перекроем и сможем свести к минимуму распространение этой штуки.
Yes, but the arm's the source of the infection. It might stop it spreading.
Да, но источник инфекции — рука, возможно, это могло бы остановить ее распространение.
Показать ещё примеры для «распространение»...

spreadраздвинуть

Be sure your legs are spread far enough apart.
Раздвинь ноги как следует.
Spread your legs.
Ноги раздвинь...
Bend your knees and spread your legs.
Согни колени и раздвинь ноги.
Spread your feet.
Раздвинь ноги.
Spread your legs.
Раздвинь ноги.
Показать ещё примеры для «раздвинуть»...

spreadрасправить

Their young, wingless larvae will grow up on the bottom of the pond, breathing through feathery gills and feeding on other small water-living creatures until the time comes for them too to climb up a reed and spread their wings.
Их молодые, бескрылые личинки будут расти на дне водоема, дыша через перистые жабры и питаясь другими маленькими живущими в воде существами пока для них не настает время подняться вверх по тростнику и расправить свои крылья.
— I think it's time you spread your wings.
— Думаю, для вас настало время расправить крылья.
It needs a tuck here. There's not enough spread.
Здесь надо подоткнуть, а здесь расправить.
Spread eagle!
Расправить крьылья!
Sally had said that life is a series of arrivals and departures, but I learned there is more than one way to spread your wings.
Салли сказала,.. ...что жизнь это череда отлётов и прилётов,.. ...но я поняла, что есть много путей расправить крылья.
Показать ещё примеры для «расправить»...

spreadрассредоточиться

Well, if they're looking for you, it seems to me they'd spread out, so they could cover more territory.
Если они ищут тебя, то им следует рассредоточиться, чтобы обхватить большую территорию.
Remove your belts and spread out!
— Оружие расчехлить! Рассредоточиться!
Spread out. Let's find it.
Рассредоточиться.
All right, spread out.
Хорошо, рассредоточиться.
Everybody spread out.
Всем рассредоточиться.
Показать ещё примеры для «рассредоточиться»...

spreadслух

You may not realize it, but your reputation's spread to England.
Ты может быть, этого не знаешь, но слухи о тебе дошли до самой Англии.
The word is spreading.
Слухи идут.
Well, if you want to stay here, though there being two men rumors will spread well, let me talk, better than sleeping in the woods, right?
Если хотите, оставайтесь здесь, только вот пойдут слухи, но всё равно лучше, чем спать в лесу, разве не так?
Bengalis love to spread rumors.
Бенгальцы любят слухи.
The happiness of knowing that bloody scandals are spreading out like the scarlet train of a coronation robe of walking through the village as the chatelaine, with downcast eyes.
Вот оно — мое счастье! Страшные, кровавые слухи, стелющиеся как полы пурпурной королевской мантии... Идешь по улице городка, опустив глаза — ты супруга господина!
Показать ещё примеры для «слух»...

spreadразойтись

And spread out again.
И еще разойдитесь.
Spread out, girls.
Разойдитесь, девочки.
Spread out, secure the perimeter.
Разойдитесь, оцепите периметр.
Spread out in the country.
А ну разойдитесь... В сторонку...
Spread out.
Разойдитесь.
Показать ещё примеры для «разойтись»...

spreadрассказать

Spread that around, will you?
Расскажи всем, ладно?
And also, I want you to know and spread the word that I will have my digital camera.
А ещё расскажи всем, что я принесу цифровой фотоаппарат.
Take these words and spread them.
Расскажи всем.
Spread the word, okay?
Расскажи всем, хорошо?
Spread the word.
Расскажи всем.
Показать ещё примеры для «рассказать»...

spreadразделиться

Spread out!
Разделимся!
Spread.
Разделимся.
Why don't we spread out?
А если мы разделимся?
Spread out and stay in radio contact.
Разделимся и остаёмся на радиосвязи.
We spread out, we just chase him down.
Разделимся и просто загоним его.
Показать ещё примеры для «разделиться»...