rocky — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «rocky»

/ˈrɒki/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «rocky»

«Rocky» на русский язык можно перевести как «скалистый» или «каменистый».

Пример. The path to the top of the mountain was rocky and steep. // Путь к вершине горы был скалистым и крутым.

Варианты перевода слова «rocky»

rockyскалистый

Report to your country that here in the farest east a people keeps guard on its rocky islands.
Расскажите там, в своей стране, что здесь, на дальнем востоке народ стоит на страже своих скалистых островов.
Rocky Mountain spotted fever, on the other hand, rash, fever, anemia, paralysis.
Пятнистая лихорадка Скалистых гор могла бы. Сыпь, жар, анемия, паралич.
We're up here In Rocky Mountain National Park in Colorado.
Мы находимся в Национальном парке Скалистых гор в Колорадо.
Rocky Mountain Spotted Fever.
Пятнистая лихорадка Скалистых гор.
Rocky Mountain Oysters.
Устрицы со Скалистых гор.
Показать ещё примеры для «скалистый»...

rockyкаменистый

Real sturdy, good enough to dig a nice big hole in rocky ground.
Крепкая нужна... чтобы можно было вырыть яму в нашей каменистой почве.
The third injury was caused by an uneven, rocky surface.
А третья травма нанесена неровной каменистой поверхностью.
You, you're succeeding just by putting one foot in front of the other, carrying on along this scary, rocky, lonely road.
Вы побеждаете, просто просто делая один шаг за другим. Преодолевая путь по этой пугающей, каменистой, и такой одинокой дороге.
«so a river, emerging from the mountain's rocky womb »can only move forward and knows not how to turn back.
так и река, исходящая из каменистой горной утробы может двигаться только вперёд и никогда не повернёт вспять.
The soil around the Mediterranean was rocky.
Земля в Средиземноморье была каменистой
Показать ещё примеры для «каменистый»...

rockyрокка

Oh, look. There's Rocky Sullivan.
Гляньте, Рокки Салливан.
Hey, Rocky, there's Laury Martin coming.
Эй, Рокки, смотри, Лори Мартин.
— Don't be so smart-alecky, Rocky.
— Не воображай из себя, Рокки!
Rocky, I've been worrying about this all last night.
Рокки, я думал об этом всю ночь.
— But you, Rocky. Supposing I was the one who got caught, you wouldn't keep quiet.
Но Рокки, если бы сцапали меня, ты бы не ушёл на дно.
Показать ещё примеры для «рокка»...

rockyрок

— Hey, Rocky.
Береги себя. — Роки?
One of them's called Rocky.
Постой, там был один, его зовут Роки.
Rocky.
Роки!
Wait. — Sometimes I go with him to Rocky.
Постойте, иногда я его отвожу к Роки.
Rocky?
Роки?
Показать ещё примеры для «рок»...

rockyмороженое

Rocky Road is a hard thing to pass up.
Мороженое не легко переплюнуть.
Rocky road, pajamas, and then bed.
Мороженое, пижамка и кровать.
Do you fancy a rocky road?
Ты любишь мороженое?
Yeah, yeah, there's, uh, some, uh, rocky road ice cream, and, um... a bear, so.
Да, не нужно, например. Нет, нет, тут кое-какое мороженое, И... э, медвежонок, вот.
[Chuckles] I'll stick with rocky road, thank you.
Я предпочитаю мороженое, спасибо.
Показать ещё примеры для «мороженое»...

rockyскалистые горы

This is the Rocky Mountain...
Это Скалистые Горы.
Through the Rocky Mountains outside of Denver.
Через Скалистые горы возле Денвера.
If you look out the window, you'll see the Rocky Mountains!
Если вы посмотрите в окно, то увидите Скалистые Горы.
Unless you want to cross the Rocky Mountains and pitch in, I'm the guy.
Пока вы перейдете Скалистые горы я все уже сделаю.
The surveyors' route lay through immense natural barriers, the Rocky Mountains and the equally discouraging High Sierras.
Землемерам приходилось преодолевать естественные преграды.: Скалистые горы и такие же обескураживающие Высокие Сьерры.
Показать ещё примеры для «скалистые горы»...

rockyшоколадный

Um, Hank and Marie are on their way, roast chicken and potatoes for dinner, rocky road for desert, and, uh, chocolate cake, as requested.
Эм, Хэнк и Мари уже едут, жареная курица с картошкой на ужин, шоколадный мусс на десерт, и шоколадный торт, как ты просил.
Rocky road for the little man.
Шоколадный щербет для мальчика.
Rocky road and cookie dough and bing cherry vanilla.
Кофейное, шоколадное, и бац! — вишнево-ванильное.
Rocky Road and mint chocolate chip!
Шоколадное!
Rocky road?
Шоколадная паста?
Показать ещё примеры для «шоколадный»...

rockyкаменный

These jagged pyramids a hundred metres tall were once part of a continuous rocky plateau.
Эти зубчатые пирамиды в сотню метров высотой были частью непрерывного каменного плато.
Found a few small pebbles of a different rocky material.
Нашел несколько небольших кусочков другого каменного материала.
When a large comet or a large, rocky asteroid hits a planet it makes a bowl-shaped crater.
Когда большая комета или большой каменный астероид сталкивается с планетой, он оставляет чашеобразный кратер.
Using a four-metre jib, they follow Sam Niang as he negotiates a treacherous rocky outcrop to cast his net.
С помощью 4-метрового «журавля» они следуют за Сэмом Ниангом, пока тот пытается преодолеть скользкий каменный выступ, чтобы забросить сеть.
Rocky overhangs are the only place where Picathartes will build their nest, so they owe their home to the stream that revealed the flank of the giant boulder.
Каменные выступы — единственное место, где лысые ворОны строят свои гнезда. Так что они обязаны своим домом реке, которая обнажила бок огромного валуна.
Показать ещё примеры для «каменный»...

rockyотношение

I didn't have anything to do with it, Rocky, I swear.
Я не имею к этому отношения, клянусь.
Oh, Stan, I know we've been kind of rocky lately, so I decided to book us a romantic getaway.
Стэн, понимаю, в последнее время наши отношения переживают не лучший период... поэтому я решила устроить нам романтический отпуск.
I just wanted to do something special because things have been a little rocky with us lately.
Я просто хотела устроить, что-нибудь особенное, а то последнее время наши отношения немножко пошатнулись.
And the missing year... things a bit rocky between us, yeah?
И в том году... отношения между нами были не очень.
W-we have kind of a... rocky history.
У нас что-то вроде непростой истории отношений.

rockyшоколадное мороженое

Was she afraid someone was gonna steal the rocky road?
Может, она боялась, что кто-то украдет ее шоколадное мороженое?
Now that is rocky road.
Настоящее шоколадное мороженое.
I stocked the freezer with Rocky Road.
Я всю морозилку забил шоколадным мороженым.
Now single people everywhere have to drown their sorrows in tubs of Rocky Road.
Теперь одиноким людям придется утопить свои печали в ведрах шоколадного мороженого.
Aside from the metaphor, I was hoping Rocky Road would help, but nothing, nada.
Ну если серьезно, думала, шоколадное мороженное поможет, но не помогло.