result — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «result»

/rɪˈzʌlt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «result»

«Result» на русский язык переводится как «результат».

Варианты перевода слова «result»

resultрезультат

Do you have the result from the regular check up?
Готовы результаты обследования?
Is it possible the results are real?
Могут ли результаты быть верными?
At first I despaired of ever achieving the same results I did abroad... and then lighting came to my rescue.
Сперва я даже отчаялся получить те же результаты, что получил за рубежом, и здесь освещение выручило меня.
At the factory dispensary, we've had very good results.
В заводской больнице мы получили отличные результаты.
Race results.
Результаты забегов.
Показать ещё примеры для «результат»...

resultпривести

Any delay will result in death.
Любая задержка приведет к смерти.
Changing you will not result in the termination of all corporeal existence.
Ваше изменение не приведёт к концу вашего материального существования.
Following your suggestion wouldn't help and would result in a loss of life.
Следование вашему предложению не поможет нашим целям и приведет к потере людей.
Continued exposure to robotic forms will result in permanent damage.
— Непрерывное энергонное воздействие приведёт к фатальным повреждениям робоформ.
Even under extreme conditions until we can control it more precisely or it will result in the death of whoever uses it.
Даже в самом крайнем случае пока мы не сможем точнее его контролировать иначе, это приведет к смерти того, кто попытается использовать его.
Показать ещё примеры для «привести»...

resultрезультаты анализов

Doctor, how soon before we get the results of the DNA trace?
Доктор, как скоро у нас будут результаты анализа ДНК?
Sir, we just got the fingerprint results in.
Сэр, мы получили результаты анализа отпечатков.
I saw the results.
Я видела результаты анализа.
I received the results of your PSA test.
Получил результаты анализа простаты.
They've got the results on the killer's hair.
Они получили результаты анализа волос убийцы.
Показать ещё примеры для «результаты анализов»...

resultитог

As a result, I lost my watch and necklace to my daughter.
В итоге я потерял свои часы и ожерелье моей дочери.
The main effect of exposure to severe radiation is to stop the renewal of the, er, cellular lining of your intestine, with the result that your body fluids flow straight out from the raw inside of your intestine and you literally... dry out.
Главный эффект воздействия серьезных доз радиации заключается в том, что прекращается обновление клеток, покрывающих ваш кишечник, так что в итоге жидкости тела вытекают, не задерживаясь, из кишечника, и вы буквально... высыхаете.
What's the result?
Что в итоге?
Result, stalemate.
В итоге, тупиковая ситуация.
As a result, the dominant organisms on the planet today...
В итоге, господствующие сегодня организмы на планете произошли от рыб.
Показать ещё примеры для «итог»...

resultанализ

Your results are better than mine.
Ваши анализы лучше моих.
I have to stop by for some test results on my way.
Только мне надо ещё забрать анализы, заскочу по дороге.
The lab results confirm Dr. Fraiser's assessment.
Лабораторные анализы подтвердили оценку доктора Фрейзер.
We just got your latest blood results.
Мы только что получили ваши свежие анализы крови.
Your test results, where are mine?
Твои анализы, а где мои?
Показать ещё примеры для «анализ»...

resultпришли результаты

Rapha? At first I thought your health was going to kill you, but today your test results arrived and you'll be happy to know you're strong as an ox.
Рафа, вначале я думал, что тебя погубит твоё здоровье, но сегодня пришли результаты проверок и выходит, что ты здоров, как бык.
They posted the results today.
Сегодня пришли результаты.
The lab results on Costa's DNA came in.
Пришли результаты насчет ДНК Косты.
— Test results are back?
Пришли результаты тестов? Что у неё нашли?
DNA results came back.
Пришли результаты ДНК.
Показать ещё примеры для «пришли результаты»...

resultполучить результат

Lab results should be in soon.
Скоро получим результаты из лаборатории.
We'll know more once we get the results back from these cultures.
Мы будем знать больше, когда получим результаты этих гемокультур.
His liver will be gone before you get the results.
Его печень откажет до того, как мы получим результаты.
That we can completely eliminate his friend as a suspect once we get the results back from his DNA sample.
Что мы можем полностью исключить его друга из числа подозреваемых, как только получим результаты проверки ДНК.
We don't know that it's definitely smallpox, not until we get the DNA results back from the CDC.
Мы не знаем наверняка, оспа ли это. До тех пор пока мы не получим результаты ДНК из Центра контроля заболеваний.
Показать ещё примеры для «получить результат»...

resultрезультаты теста

If you can get the results, I'II have a better idea of her abilities.
Если достанете результаты теста, я смогу больше сказать о её способностях.
DNA results.
Результаты теста ДНК.
Oh, the results of the paternity test aren't in yet.
Но результаты теста на отцовство еще не готовы.
We get the DNA results tomorrow.
Завтра мы получим результаты теста на ДНК.
We're getting the DNA results, then we're leaving with Liam.
Мы получим результаты теста на ДНК, а затем уедем с Лиамом.
Показать ещё примеры для «результаты теста»...

resultпоследствие

I foresee the results of all this... but I must do it...
Я предвижу последствия... но я должен...
But soon, the results of all these happenings will arrive.
Но скоро они явятся, последствия событий.
Mikal, you realize Gary's execution is going to have fatal results for a lot of men on death row, everywhere.
Микал, вы осознаете что экзекуция Гари будет иметь фатальные последствия для многих мужчин в камере смертников, повсюду?
Not to mention that Redl has a lot of information... which he might disclose at the trial... with unpleasant results.
Кроме того, Редль располагает важной информацией, которой он в ходе процесса запросто может поделиться, что, по-моему, могло бы иметь весьма неприятные последствия.
John, if whoever's going inside hasn't been properly prepared... the results could be disastrous.
— Джон, кто бы ни направлялся сейчас внутрь, если он не был должным образом подготовлен, последствия могут быть катастрофическими.
Показать ещё примеры для «последствие»...

resultзакончиться

Failure to comply will result in your immediate execution.
Отказ подчиниться закончится немедленной казнью.
Failure to follow this system may result in mix-ups. Yes.
Отказ следовать принятому плану может закончится путаницей.
Failure this time won't result in a simple transfer.
В этот раз проигрыш не закончится обычным переводом.
End result, the oil's going to run out faster than ever.
Нефть закончится, не успеешь и глазом моргнуть.
That can result in your writing thousands of pages. All for nothing.
Все это наверняка закончится тем, что ты испишешь тысячу страниц, и все без толку.
Показать ещё примеры для «закончиться»...