relocating — перевод на русский

Быстрый перевод слова «relocating»

«Relocating» переводится на русский язык как «переезд» или «перемещение».

Варианты перевода слова «relocating»

relocatingпереезд

Which covers her relocating, plus lost wages because she quit her job.
Которые покроют ее переезд и потерю зарплаты из-за увольнения.
She wants $100,000 to relocate on account of Vito jr. already has his own social worker.
У неё проблемы с Вито Младшим. Хочет сто тысяч на переезд. Пацан уже с соцработником беседует.
Well, you should have let us relocate you to Arizona instead of New Orleans.
Надо было соглашаться на переезд в Аризону вместо Нового Орлеана.
They paid to relocate me.
Они оплатили мой переезд.
Ended up paying me $400 to relocate.
Кончилось тем, что он заплатил мне 400 долларов за переезд.
Показать ещё примеры для «переезд»...
advertisement

relocatingпереехать

Although writers do find new freedom when they relocate abroad.
Хотя писатели находят новую свободу, когда они переехать за границу.
Those of you who are kept on will have to relocate to Swindon...
Тем, кто не потеряет, придётся переехать в Свиндон...
Accordingly, your plan... to relocate with your sons remains enjoined.
Соответственно, ваши намерения переехать с детьми отклонены.
Is there anywhere on this planet we can help relocate you to?
На этой планете есть место, куда мы можем помочь вам переехать?
And as it turned out, three months later, that guy ended up having to relocate to Chicago.
И как выяснилось, через три месяца, тому парню пришлось переехать в Чикаго.
Показать ещё примеры для «переехать»...
advertisement

relocatingпереселить

Could this robot be convinced to delay the transformation long enough for us to relocate the Enkarans?
Этого робота можно убедить отложить трансформацию, чтобы мы смогли переселить Энкаран?
One day the American cavalry came to relocate them.
Однажды явилась американская кавалерия, чтобы переселить их.
We have to relocate you.
Мы должны переселить тебя.
But you need to relocate us immediately.
Но ты должен сейчас же переселить нас.
— Well, I mean, could I, you know, buy the property and then just relocate the animals?
— А я могу, например, купить недвижимость, а животных переселить?
Показать ещё примеры для «переселить»...
advertisement

relocatingпереместить

— Ta «relocate»? — Shesh?
Как «переместить»?
We should have the whole town relocated in a couple of days.
Мы должны переместить целый город за несколько дней.
Well, we could relocate some of them, put them closer together.
Ну, мы могли переместить некоторые из них, расположить их ближе друг к другу. Вы правы.
I need to relocate a cheaper gold mine.
Простите за неудобство. Мне пришлось переместить вас для удобства.
Your Honor, we would like to relocate the prisoner.
Ваша честь, мы хотели бы переместить заключённого.
Показать ещё примеры для «переместить»...

relocatingперевезти

I worked it out so we could relocate the cabin... but it is gonna be up in Tahoe for another couple of days.
Мы продали собственность. Но я сделал так, что мы можем перевезти сам дом, но я планирую это сделать в Тахо только через несколько дней.
If you cannot identify the enemy operative in that time we will have no choice but to relocate Chuck to a secure government holding facility.
Если вы не обнаружите вражеского агента к тому времени, у нас не будет другого выбора кроме как перевезти Чака в секретное правительственное учреждение.
Look, we understand he has you scared, but we can relocate you.
Смотрите, мы понимаем, что он запугал вас, но мы можем перевезти вас.
We can even relocate you and your family until after the trial is over.
Мы даже может перевезти вас и вашу семью в другое место, пока не закончится суд.
All right, we now believe that whoever is in charge has assumed command and control of their nuclear arsenal, and is attempting to relocate the warheads.
Так, мы исходим из того, что то, кто за всем этим стоит, захватил контроль над ядерным арсеналом намеревается перевезти боеголовки.
Показать ещё примеры для «перевезти»...

relocatingперевести

Now, maybe he retired or got relocated or...
Может, он вышел на пенсию или его перевели...
A number of staff was recently relocated to the surveillance annex.
Некоторых недавно перевели в наблюдение.
Others, if you consider those who have relocated or retired.
Других же перевели или они вышли на пенсию.
I've relocated to our West Coast office.
Меня перевели в наш Калифорнийский офис
— She must've been relocated.
— Должно быть, её просто перевели.
Показать ещё примеры для «перевести»...

relocatingпереезжать

My husband got a new job, so we have to relocate.
У мужа новая работа, надо переезжать.
I will tell you this. The lease holder's not interested in relocating at any point.
И учти, арендатор никуда не собирается переезжать.
Well, I hope I don't have to relocate my trailer.
Надеюсь, мне не придётся переезжать.
George wasn't going to relocate us back to Manhattan, but that didn't mean he couldn't occasionally compromise...
Джордж не собирался переезжать обратно на Манхеттен, но это не означает, чтомыне можетвремяотвремениприйти ккомпромиссу...
W-we -— we're gonna relocate just because there's a plumbing snafu?
Мы будем переезжать только из-за проблем с трубами?
Показать ещё примеры для «переезжать»...

relocatingперемещены

Transported en masse, and in a few days relocated on a similar planet without ever realising it.
Транспортировка заняла бы всего несколько дней, — и вы перемещены на какую-нибудь похожую планету, даже не догадываясь об этом.
All the prisoners relocated to the Alpha site.
Все заключенные перемещены в начальное месторасположение.
In exchange for sanctuary, we will set aside a protected area where human survivors will be relocated.
В обмен на свою неприкосновенность, мы создадим защищенную область, куда будут перемещены все выжившие люди.
You will be relocated to the south, a place you call Brazil.
Вы будете перемещены на юг, в место, которое вы называете Бразилией.
You will be relocated, and that is the end of our discussion.
Вы будете перемещены, и на этом мы заканчиваем дискуссию.
Показать ещё примеры для «перемещены»...

relocatingпереместиться

Arrangements are being made to help us... temporarily relocate to a safe place.
Уже приняты меры, чтобы помочь нам... временно переместиться в безопасное место.
It is necessary to relocate to the Stone Tower.
Необходимо переместиться в Каменную башню.
I just want to thank you all for agreeing to relocate.
Я хочу поблагодарить вас всех за то, что согласились переместиться.
We had to relocate for security reasons.
Нам пришлось переместиться из соображений безопасности.
So you wouldn't mind permanently relocating so that packer can take this desk here.
Значит ты не против переместиться, чтобы Пакер занял этот стол?
Показать ещё примеры для «переместиться»...

relocatingперенести

And so the organisers relocated it in South America.
Так что организаторы перенесли его в Южную Америку.
The developers relocated the whole thing to Broxton Park.
Строители перенесли кладбище в Брокстон-парк.
The school operated here until 2009 and then it was relocated to Bridge County.
Школа находилась здесь до 2009 года, а затем её перенесли в Бридж Кантри.
It's been relocated.
Клинику перенесли.
I could use the Earth Dragon Balls to relocate to some other planet, right?
Драгонболлы Земли и перенести всех на другую планету?
Показать ещё примеры для «перенести»...