переместиться — перевод на английский
Быстрый перевод слова «переместиться»
«Переместиться» на английский язык переводится как «to move» или «to relocate».
Варианты перевода слова «переместиться»
переместиться — moved
Они переместились...
They moved...
— Очевидно, что между замерами сегмент успел переместиться на значительное расстояние.
— Now, obviously, the segment moved a considerable distance between the readings.
Если бы мы сейчас показали им цель, то к моменту удара она, конечно, уже переместилась бы.
If we showed them the target position now, it would certainly have moved by the time the strike arrived.
В средние века, христианство переместилось в монастыри и все одевались в коричневое, это было модно.
In the medieval period, Christian religion moved into monasteries and everyone had to wear brown, it was the fashion.
Его мысли и его внимание переместились назад во времени и изменили ленту в тот момент, когда она была записана.
His thoughts and his attention had moved back down the timeline... and affected it at the moment it was generated.
Показать ещё примеры для «moved»...
advertisement
переместиться — relocated
Тоже переместился.
Also relocated.
Они связались с Ульем и переместились.
They got out with Hive, relocated.
У нас была роман... «Романтическая» связь, пока я не переместился в Сан-Диего, который... находится в Калифорнии, расположенной на юго-западе на расстоянии нескольких миль.
We had a romantic-— «romantical» involvement until I relocated to San Diego, which is-— that's in California, which is southwest of here by a number of miles.
После того, как оператор шугнул его, по словам подружки невесты, он переместился... к тележке с кофе, то есть прямо на пути Хейнса.
After the cameraman rousted him, that bridesmaid said he relocated... By the coffee truck, which would put him right in Haynes' path.
Я хочу поблагодарить вас всех за то, что согласились переместиться.
I just want to thank you all for agreeing to relocate.
Показать ещё примеры для «relocated»...
advertisement
переместиться — traveled
Предположим, что вы переместились в прошлое и тем или иным способом помешали встретиться своим родителям.
For example, suppose you traveled into the past and somehow or other prevented your own parents from meeting.
Он прошел через барьер и так же переместился назад во времени.
It went through the barrier and traveled back in time in the same way.
Значит вы переместились... на немного.
So you only traveled... a little while.
Вы переместились во времени.
You traveled in time.
Мы переместились во времени.
We time traveled.
Показать ещё примеры для «traveled»...
advertisement
переместиться — go
Мы пройдемся по клубам, поговорим с незнакомцами затем переместимся к докам и посмотрим что там с лодкой.
We hit some clubs, talk to some strangers then go down to the docks and see about that boat thing.
Всем сказали покинуть город и переместиться за линию обороны через реку. — Вот, что было написано.
All men must leave the city, go across the river, set up a new line of defense.
Путники могут, после некоторой тренировки, переместиться в любую точку земли мгновенно, как ты и сделал.
Travellers can, with a little bit of training, go anywhere on Earth instantly just as you did.
Если бы Вы могли переместиться назад во времени и попасть в Германию, в то время, когда Гитлер еще не пришел к власти, зная то, что вы знаете сейчас, чтобы вы сделали?
If you could go back in time to Germany, say, before Hitler came to power, knowing what you know now, what'd you do?
Мы переместимся к объекту и будем удерживать его. Вы понимаете, что неизвестно, сколько потребуется времени?
We're asking to go in and set up a perimeter until ground support arrives it could take a while
Показать ещё примеры для «go»...
переместиться — transported
Мы единственные, кто переместился.
We were the only ones transported.
Вы должны иметь физический контакт с нами, чтобы переместиться на наш звездолет.
You must have physical contact with us in order to be transported to our spaceship.
Город ввел изоляцию, когда Питерсон переместился с восточной стороны.
It locked down when Peterson transported out of the east side.
Мы впятером переместились назад во времени Через червоточину, благодаря соединительному прибору
The five of us got transported back in time through some wormhole thingy thanks to the bridge device.
Она переместилась сюда из 90-ых?
— She was transported here from the '90s?
Показать ещё примеры для «transported»...
переместиться — jumped
Вы переместились во времени вперед на много миллионов лет, оставаясь на одном и том же месте в пространстве.
You jumped forward many millions of years in time whilst retaining the same position in space.
В первый же день, когда мы с парнями переместились, пошли в центр Сенчури и провели там весь день.
Day after me and the guys jumped, we went to the Century City Mall we spent the whole day there.
Самолет, чуть не убивший президента... в мгновение ока переместился из Майами в Аризону...
And after plane meant to kill the president... Jumped from Miami to Arizona in an instant...
Я переместился еще чуть раньше, но итог был таким же.
So I jumped even further back, and the outcome was exactly the same.
Вы же не думаете, что мы снова переместились во времени?
You don't think we've jumped the time track again, do you?
Показать ещё примеры для «jumped»...
переместиться — transferred
Однако оставалось несколько нерешённых проблем, например, каким образом Отрханский замок переместился в Италию.
But a handful of unresolved problems remained, such as how the Otrhany Castle was transferred to Italy.
Переместилась по ошибке.
Transferred by mistake.
Мы профессионалы, мы следим за записями Акашик, думаешь, мы бы не узнали когда одна из наших душ собирается переместиться?
We watch the Akashic records. Wouldn't we know when one of our souls was transferred?
Более вероятно, что все сознание мистера Раска переместилось в Лизу
It would seem more likely that Mr. Rusk's entire consciousness was transferred to Lisa.
А во время борьбы с Роном, этот фрагмент переместился на его тело
And Ron rolled over the fragment during the struggle, and transferred it to his body.
Показать ещё примеры для «transferred»...
переместиться — shifted
Мама, мама, Люська с Манохиным переместились.
Oh-oh-oh, oh boy, Lyusia and Manokhin shifted in space. What do you know!
Просто переместился к другому окну.
— No. Just shifted to the next window.
Стог переместился на пять метров влево.
The haystack shifted five metres to the left.
— Вы опять не переместились, заразы?
You haven't shifted back again, you pests. — Yeah, not again.
Хорошо, при условии, что я читаю их верно, и эй, волшебные карты, нет гарантируют, что эти комнаты не переместились.
Okay, assuming I'm reading these right, and hey, magical maps, no guarantees, these rooms haven't shifted.
Показать ещё примеры для «shifted»...
переместиться — to take
Прямо сейчас мы должны решить переместиться в постель. Без обсуждений и споров, без слов и картинок, без страха, без прошлого, вины...
We can decide right now to take this afternoon to bed, no discussion, no debate, no words, no pictures, no angst, no past, no guilt...
Хочешь переместимся в мою спальню?
Want to take it to my bedroom?
Чтобы по-настоящему понять, нужно переместиться в 1924 год.
Well, to really get it, I got to take you back to 1924.
Давайте же переместимся на Спунер стрит и вспомним некоторые моменты шоу, которые превратило меня из Вьетнамского эмигранта в Кавказского Голливудского Миллионера.
Let's take a stroll down Spooner Street and relive some memorable moments from the family that helped turn me, a poor Vietnamese immigrant, into a Caucasian Hollywood millionaire.
— Ладно, мы переместимся на фронт.
— All right, we'll take the front.
Показать ещё примеры для «to take»...
переместиться — cross over
Мы лишь можем прикасаться к другим призракам и к тому, что было при нас, когда мы переместились.
We can only touch other ghosts and what we had with us when we crossed over.
Вот когда я переместилась между вселенными.
That's when I crossed over to the other universe.
Это значит, что вещи переместились тоже.
There was nothing. That means that objects can cross over too.
И он поможет тебе переместиться?
And that'll help you cross over?
По-видимому она переместилась в лабораторию твоего отца.
Apparently she crossed over into your father's lab.
Показать ещё примеры для «cross over»...