переместить — перевод на английский
Варианты перевода слова «переместить»
переместить — move
Если переместить эти свечи, Вы будете.
If these candles move, you will.
— Проклятая рукоятка нуждалась в тяжёловесе, чтобы его переместить.
The damn stick needed Carnera to move it.
Перемести его влево.
Move it left.
То есть вы хотите создать механические тела, переместить в них свой разум и вернуть нам наши тела.
Then you intend to construct mechanical bodies, move your minds into them, and then return our bodies to us.
Переместить его!
Move it!
Показать ещё примеры для «move»...
переместить — relocate
Мы переместим их на другой наш остров, Сент-Майкл.
We'll relocate them on one of our other islands, St Michael.
Значит, мы переместим мины туда.
That's where we'll relocate the mines.
Мы направляемся к планете класса М, куда мы переместим команду Звездного флота.
We're en route to an M-Class planet where we'll relocate the Starfleet crew.
— Переместим их.
— Relocate them.
Переместят.
Relocate.
Показать ещё примеры для «relocate»...
переместить — transport
Мы не сможем переместить одного, чтобы не захватить другого.
We cannot transport one without the other.
Кирк, переместите нас отсюда.
Kirk, transport us out of here.
Переместите нас отсюда!
Transport us out of here!
Я могу переместить себя и подействовать на подсознание Прю.
With it, I can transport myself psychically and implant a subliminal thought into Prue's brain.
Вы можете использовать взрывчатку, чтобы отключить его и тогда я смогу переместить вас оттуда вместе с Тором.
You can use explosives to disable it and I will transport everyone out.
Показать ещё примеры для «transport»...
переместить — put
Просто перемести тот рычаг вперед, хорошо?
Just put that, uh, switch forward, would you?
Ах... вы переместили пробку или что-то-там ещё, что вы...
Ah... you put a cork or something in-in there and something you...
Я переместил его в недоступную снаружи область памяти.
I put it in my memory which he hasn't located.
Нет, Праха может переместить мою душу в орла, или другую красивую птицу, и я смогу свободно парить по ветру вокруг моего дома и гадить ей на голову.
Perhaps Prakha can put my soul into an eagle or some wonderful bird. So that I can fly free with the wind. Hover over my house and shit on her head.
— Перемести Эдвину в горшок и обратно в меня.
— Look, look! Take Edwina out, put back in me. -ln me.
Показать ещё примеры для «put»...
переместить — transfer
Если мы поможем Динотропе переместить вас на вашу планету, что случится с нами?
If we're going to help you transfer the Dynotrope back to your own planet, what's going to happen to us?
Я попытался... улучшить мою технику сканирования синапсов, до такой степени, чтобы я смог попытаться переместить память Джулианы в позитронную матрицу.
I tried to... perfect my synaptic scanning technique so that I could transfer Juliana's memories into a positronic matrix.
Переместить мою программу в мобильный эмиттер... и собрать команду.
Transfer my program to the mobile emitter... and assemble the crew.
Нам потребуется по крайней мере час, чтобы демонтировать дефлектор и переместить компоненты.
It'll take us at least an hour to dismantle the deflector and transfer the components...
Мы переместим костюм на Волтера.
We transfer the suit to Walter.
Показать ещё примеры для «transfer»...
переместить — get
Посмотрим, сможет ли она что-нибудь сделать, чтобы переместить его ближе к верху списка.
See if she can do anything to get him close to the top.
А теперь мы можем переместить шоу на подиум, пожалуйста?
Now can we get this show on the road, please?
Мы собираемся переместить тебя куда-то в хорошее место.
We're gonna get you lined up someplace nice.
Здесь достаточно магии, чтобы прикоснуться к другой стороне, просто недостаточно, чтобы переместить нас туда.
There's enough magic to touch the other side, just not to get us there.
Этого хватит, чтобы переместить нас, куда нужно?
Is it enough to get us where we need to go?
Показать ещё примеры для «get»...
переместить — bring
Если вы переместите сюда еще и свой флот...
If you could bring your fleet here...
Всем командам, переместить людей на юг и приготовиться к действию.
All teams, bring your units up from the south and prepare to move in. You probably got him.
Мы переместим вас и Джека в безопасное место.
We're gonna bring you and Jack in here safely.
Что может Ньютон сюда переместить?
So what could newton bring here?
Нам нужно переместить машину поближе.
We need to bring the engine closer.
Показать ещё примеры для «bring»...
переместить — shift
Вы с антитентуры, поэтому я обязан переместить вас в исходную точку отправления или вернуть вас во времени, в момент, когда вы сами сможете решить свою судьбу.
You're creatures from the antitentura. Therefore, I have to shift you to the point of your departure or send you back in time to the moment when you yourselves can decide your destiny. Make your choice.
Но эти злодеи хотят переместить внимание на тебя и твою причастность к гибели Лайла Гибсона.
But these men are going to shift the attention to you and your involvement with Lyle Gibson's death.
Если с пассажиром происходит несчастный случай при высадке, но он носит браслет, его молекулы помещаются в стазис, так что мы просто ее переместим.
If a passenger has an accident on shore leave and they're still wearing their teleport, their molecules are suspended and held in stasis, so if we can just trigger the shift.
Если сосредоточиться, можно переместить радиацию из тела в определённое место.
See, if I concentrate, shift the radiation out of my body and into one spot.
Переместите часть бюджета на рекламу для белых, имеющую низкие показатели, на этот рынок, куда можно влить больше товаров.
Shift a potion of the media budget, from lowe indexing white areas to this market where it can do more good.
Показать ещё примеры для «shift»...
переместить — remove
Вы должны создать сильное магнитное поле в стороне или физически переместить уран из завода до того, как Томас начнет действовать.
You need to create a strong magnetic field at the site or physically remove the uranium from the plant before he can act.
Ты можешь переместить взрывчатку?
Can you remove the explosive?
Если ее показания не поднимутся до приемлемого уровня в течение 48ми часов, боюсь, придется переместить симбионта.
If we can't get her isoboramine readings up to an acceptable level within 48 hours I'm afraid we'll have to remove the symbiont.
Кто-то переместил тело Елены.
Someone removed Elena's body.
Я переместил ее, поэтому мы никогда не узнаем.
I removed it so we would never find out.
Показать ещё примеры для «remove»...
переместить — take
Думаю, нам надо переместить рядового в сарайчик.
Yeah. Think we should take the private down to the shed.
Итак, Барни, почему бы нам не переместить эту вечеринку в более горизонтальное положение?
So, Barney, why don't we take this party to a more horizontal location?
— Сможешь переместить оборудование вдоль линии к зоне 3?
— Why don't you take the equipment down the linea to zone three?