ran him through the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «ran him through the»
ran him through the — прогнал его через
I just ran it through a translation programme.
Прогнал его через программу перевода.
I ran it through some simulated aging software.
Я прогнал его через программу старения.
I ran him through CODIS... Nowak works for the mob.
Прогнал его через базу — Новак работает на мафию.
I ran him through mobile AFIS.
Я прогнал его через базу данных отпечатков.
Now, look at this. I-I took a swab of the bottle and I ran it through the Mass Spec, right?
Итак, смотри, я взял образец соуса из бутылки и я прогнал его через масс-спектрометр, так?
Показать ещё примеры для «прогнал его через»...
ran him through the — проверил его по
Ryan ran it through the automated fare database.
Райан проверил его по базе тарифов.
I ran him through the system.
Я проверил его по базе.
I snuck into the NSA, ran him through their top-secret database.
Я пробрался в сеть АНБ и проверил его по их сверхсекретной базе.
Nothing came up on CODIS, so we ran it through other DNA databases.
Объединенная система данных ДНК ничего не выдала, так что мы проверили другие базы ДНК.
In all fairness, this is just theoretical. We haven't really run it through our... all of our metrics.
— Это всё спекуляции, мы ещё не проверили все показатели.
Показать ещё примеры для «проверил его по»...
ran him through the — пропустил его через
Yes, Hodgins ran it through the mass spec.
Да, доктор Ходжинс пропустил его через масспектрометр.
So you ran it through clets?
Ты пропустил его через базу?
Captain. That sound we heard from the Bio-dome, I've run it through diagnostics.
Капитан, этот звук мы слышали в Биокуполе, я пропустил его через диагностику.
I took the unhatched silverfish eggs, made a milkshake, and ran it through the mass-spec.
Я взял невылупившиеся яйца чешуйницы, сделал из них молочный коктейль, и пропустил его через масс-спектограф
Uh, you need to run it through my program.
Необходимо пропустить его через мою программу.
Показать ещё примеры для «пропустил его через»...
ran him through the — пробить его по
All right, did you run him through the Homeland Security database?
Хорошо, ты пробила его по базе данных национальной безопасности?
Ran him through the criminal database and nada.
Пробила его по базе преступников — ничего.
I ran him through the system.
Я пробил его по базам.
I got his number out of your phone and I ran it through the system.
Я списал его номер с твоего телефона и пробил его по базе.
Can't you just, run him through the files?
А разве Вы не можете пробить его по бумажкам?
Показать ещё примеры для «пробить его по»...
ran him through the — прогоню их через базу
I'll run them through the station's database for missing persons and homicide victims, but they're only partials.
Прогоню их через базу пропавших и убитых, но они лишь частичные.
As soon as we get back to the station, I'm gonna run them through the database.
Как только мы вернемся в офис, я прогоню их через базу.
But even more dramatically, they took that profile from that pubic hair and they ran it through the state crime laboratory data bank and they got a cold hit.
Но что более потрясающе, они взяли результаты анализа и прогнали их по базе криминалистической лаборатории, и они нашли иголку в стоге сена.
Let me run it through the IAFIS database.
Прогоню через базу отпечатков.
I ran it through NIBIN, and it got a match.
Я прогнала её по базе и нашлось совпадение.
Показать ещё примеры для «прогоню их через базу»...
ran him through the — прогоняем через
I ran it through active military and known felons and Interpol.
Я прогоняю его через базы данных по военным, известным преступникам и Интерпол.
That's why I amplified the sample and I'm running it through CODIS again.
Поэтому я увеличил образец и прогоняю его через базу еще раз.
We're running it through CODIS.
Мы прогоняем через объединённую систему данных ДНК.
We're running it through Bruce now.
Прогоняем через Брюса.
I've been hijacking feeds from all over the web, mostly security cam footage, running it through facial recognition software.
Я перехватываю обновления со всего интернета в основном записи с с камер наблюдения прогоняю их через программу распознавания лиц
Показать ещё примеры для «прогоняем через»...
ran him through the — проткну его
When I run him through, watch the light go out, I hope he knows what a friend he had in you.
Когда я проткну его и увижу, как в нем гаснет свет, я надеюсь, он будет знать, что за друга имел в вашем лице.
Excalibur's blade will be the last thing he sees before I use it to run him through.
Последнее, что он увидит, — лезвие Экскалибура, прежде, чем я проткну его им.
But not before they ran him through with a sword.
Но только после того, как проткнули его мечом.
As if them white folk didn't have enough to fight about, county sheriff run him through with a sword on account of him being a «Palgemist.»
Как будто белым не хватало с кем воевать. Шериф проткнул его саблей по обвинению в «многогранности»
Out of my house and never come near again, else as God's my judge, I shall run you through with my own steel!
Вон из моего дома и больше сюда ни ногой, или Бог мне судья, я проткну вас моими столовыми приборами!
Показать ещё примеры для «проткну его»...
ran him through the — проверь по базам данных
We ran it through the system.
Мы проверили по базе данных.
I was able to find him from a second security cam and I ran him through facial rec.
Я смог его найти со второй камеры и я проверил его по базе распознавания.
There is a logo stamped on it, uh, so what I'm going to need you to do is enhance it, and then run it through the logo database, see if we can come up with a match to any known producer.
На нем логотип, так что мне нужно, чтобы ты его усилил, а потом проверил через базу, может выйдет совпадение с любым известным производителем.
Ran it through CODIS, but I didn't get a hit.
Проверила по базе данных, но совпадений нет.
— Did you run it through the database?
Ты проверил в базе данных?
Показать ещё примеры для «проверь по базам данных»...
ran him through the — провести это через
We'll just run him through the Doggy Gauntlet of Doom... it's a working title, don't judge me... and then once Mercedes gets home tonight, he'll be groomed, trained and ready to melt her heart with those big, beautiful puppy dog eyes that he gets from me.
Мы просто проведем его через собачий рукав судьбы, это рабочее название, не критикуй... а когда Мерседес придет домой, он будет ухоженным, обученным и готовым растопить ее сердце своими большими красивыми щенячьими глазками, в точности как у меня.
I'll try and clean them up and run them through again.
Я попытаюсь очистить и провести их ещё раз.
So I ran it through the GCMS, came up with this.
Так что я провёл GCMS* (*хромато-масс-спектрометрия, метод анализа смесей) и обнаружил вот это.
Might be worth trying to run it through digital enhancement?
Может, стоит попытаться провести цифровую обработку?
You want to run her through foot traffic?
Хочешь провести её через пешеходный поток?
Показать ещё примеры для «провести это через»...
ran him through the — проверяем его по базе
Yeah, well, we're running it through the system.
Мы проверяем его по базе.
We're running it through HPD.
Мы проверяем его по базе данных полиции.
Some trace DNA. We're running it through CODIS.
Мы проверяем их по базе.
Yeah, I ran it through the SOLE print database.
Я проверяю по базе данных.
Garcia's running them through vicap.
Гарсия, проверяет их по базе.
Показать ещё примеры для «проверяем его по базе»...