potentially — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «potentially»
/pəʊˈtɛnʃəli/
Быстрый перевод слова «potentially»
На русский язык «potentially» переводится как «потенциально» или «возможно».
Варианты перевода слова «potentially»
potentially — потенциально
— This is a potentially violent case.
— Он потенциально опасен.
However, the suspected presence of an alien spacecraft must be investigated, in case of potentially fissionable material.
Однако, подозреваемое присутствие чужого космического корабля должно быть исследовано, как потенциально способного к ядерному взрыву.
Many elements of the Delos Resort are potentially dangerous.
Многое в Делосе потенциально опасно.
The scorpion's sexual problems are much more complicated and potentially dangerous.
Проблемы размножения скорпиона намного более сложны и потенциально опасны.
Physical inspection and adjustment is essential, if potentially uncomfortable.
Физическая инспекция и прочистка необходимы, хотя и потенциально неприятны.
Показать ещё примеры для «потенциально»...
potentially — возможно
Potentially greater.
Возможно, гениальнее.
A new and potentially revolutionary technology.
О новой и возможно революционной технологии.
A potentially life-changing experience in the theatre.
Возможно, судьбоносный просмотр спектакля в театре.
— Potentially significant.
— Возможно значительные.
Potentially, at least, it makes him into a fantasised, imagined entity.
Возможно, по крайней мере, это погружает его в воображаемую, сфантазированную реальность.
Показать ещё примеры для «возможно»...
potentially — мочь
Amazing, actually. This could potentially be huge for us and we can't afford to muck it up.
Вообще замечательная, если серьезно... но для нас это может стать настоящим шансом, то есть мы не можем позволить себе облажаться.
In other words, it can potentially be used to manipulate both humans and cyborgs at will.
Короче говоря, он вполне может быть использован чтобы управлять людьми или киборгами.
Might it not be prudent to get the committee to consider issuing a D-Notice to protect everyone potentially embarrassed by this criminal activity?
Не будет ли благоразумнее собрать комитет и сделать официальное заявление на этот счет? Чтобы защитить тех, кого может затронуть это преступление?
And we know that Iran has a clandestine nuclear program that could potentially spread to the Southern Hemisphere.
— И нам известно, что Иран разрабатывает секретную ядерную программу, ядерный удар может накрыть всё к югу от экватора.
It could potentially turn off some existing customers, no?
Но она может и отвернуть от нас уже имеющихся покупателей?
Показать ещё примеры для «мочь»...
potentially — потенциально опасной
I've come to see Professor Nick Kaiser, who's searching our solar system for potentially hostile space debris.
Я побеседую с профессором ником Кайзером, который занимается исследованием Солнечной системы. Он ищет потенциально опасные для Земли космические объекты.
We've been alerted to some potentially hazardous space debris in your possession.
Нас предупредили, что у вас в распоряжении потенциально опасные отходы.
I'll be turning on an ultraviolet light that will destroy any potentially harmful contaminants that may be on your bodies.
Я включу ультрафиолетовый свет, который уничтожит любые потенциально опасные примеси, которые могут быть на вас.
Despite Mr. Talbot's mental state, they might be able to garner intel useful to them, but potentially harmful to us.
Несмотря на психологическое состояние мистера Талбота, они могут добыть информацию, полезную для них, и потенциально опасную для нас.
You knew from the moment you walked into his classroom that you were putting him in a potentially destructive environment.
С того момента, как вы зашли в его аудиторию, вы знали, что помещаете его в потенциально опасную среду.
Показать ещё примеры для «потенциально опасной»...
potentially — может быть
This way looks potentially dangerous.
Этот путь может быть опасным.
When you're on the streets listening to the traffic , I hear people talk , the kids laughing, birds singing , someone with a sound system , hundreds of different sounds ... All those things are potentially beautiful .
Когда ты идешь по улице можно услышать движение машин, разговоры людей, детский смех, чириканье птичек, песни из приемников, сотни разных звуков... все это может быть прекрасным.
They say it's a dangerous and potentially fatal.
Специалисты утверждают, что этот мем может быть смертельно опасен.
Frankly, we're just concerned that it's potentially harmful for the residents of shelter house.
Честно говоря, мы считаем, что это может быть опасным для самих жителей приюта.
Not the mole... that's potentially fatal... but everything else I can help you with.
Нет, не родинка, это может быть фатальным, но со всем остальным я могу тебе помочь.
Показать ещё примеры для «может быть»...
potentially — теоретически
More weird potentially.
Более странно теоретически.
A lawsuit could potentially cost us Hundreds of thousands of dollars.
Судебный процесс теоретически будет стоить вам сотни тысяч долларов.
Potentially perfect for sustaining life.
Теоретически, они подходят для поддержания жизни.
I believe that if I inseminated the right woman, our seed could potentially, through an X-Men-type genetic mutation, create a son capable of bending steel.
Я верю, что если осеменю нужную женщину из нашего семени теоретически, после генетической мутации Людей Икс может получиться сын, способный сгибать сталь.
Fighting and potentially high-fiving dinosaurs.
Боремся и теоретически даём пять динозаврам.
Показать ещё примеры для «теоретически»...
potentially — вероятно
Well, potentially, yes.
Ну, вероятно, да.
So she's naturally closer to being, and potentially closer to enlightenment...
Так что она естественно ближе к бытию, и, вероятно, ближе к просветлению...
And potentially deadly.
И, вероятно, смертельный.
Potentially.
Вероятно.
Enough to slightly put her off her game in one or two arias, something potentially life-threatening that had been very skilfully covered up.
Что-то, вероятно представляющее угрозу жизни и сказавшееся на одной или двух ее ариях, было мастерски замаскировано.
Показать ещё примеры для «вероятно»...
potentially — опасный
Meaning... ..my grave is potentially the most dangerous place in the universe.
Имею в виду... что моя могила — это самое опасное место во вселенной.
What you've done is put that little old lady in there in a potentially very vulnerable and dangerous position.
Своими действиями ты подвергла старую леди риску, поставила ее в опасное положение.
Oh, and you're gonna send me out on potentially life-threatening missions with someone named Jinks?
Ты хочешь посылать меня на опасные для жизни задания с не пойми кем по имени Джинкс?
The last thing we need are frauds in our very field potentially spreading dangerous interpretations of our ideas.
Меньше всего нам нужны аферы в нашей области, распространяющие опасные интерпретации наших идей.
But it seems that you remembered to take strong doses of potentially dangerous substances as yet unidentified.
Но ты не забыла принять дозу очень сильного, опасного и пока не установленного вещества.
Показать ещё примеры для «опасный»...
potentially — перспектива
And potentially very intelligent.
И, в перспективе — очень грамотный.
Potentially.
В перспективе.
— Potentially.
— В перспективе.
~ Potentially.
— В перспективе.
They're horrible to the environment, potentially life-threatening to us all, and yet who's on trial here?
Они ужасно влияют на окружающую среду, в перспективе угрожают жизни всех нас, и кого мы здесь судим?
Показать ещё примеры для «перспектива»...
potentially — смертельно
It's premature, reckless, and potentially lethal.
Слишком поспешно, безрассудно и смертельно опасно.
Because it's premature, reckless, and potentially lethal.
Нет. Потому что это слишком поспешно, безрассудно и смертельно опасно.
I flagged it in the paperwork. Just as a point of interest, how potentially lethal would you say these imprints are?
Мне просто интересно, насколько смертельно опасны эти образы?
Potentially fatal for humans, but if it doesn't kill you, its main side effects are suppression of the pulse and the breathing.
Для людей очень опасно, но не смертельно, побочный эффект — ослабление пульса и дыхания.
I understand you started the program to potentially save a mortally wounded Avenger, but the side effects are too extreme.
Я понимаю, вы начали программу для спасения смертельно раненых Мстителей, но побочные эффекты чересчур сильны.
Показать ещё примеры для «смертельно»...