теоретически — перевод на английский

Быстрый перевод слова «теоретически»

«Теоретически» на английский язык переводится как «theoretically».

Варианты перевода слова «теоретически»

теоретическиtheoretically

— Я говорю теоретически.
— I'm speaking theoretically.
Теоретически, змея должна была умереть, когда я нанес удар.
Theoretically, the snake should have died when I struck the blow.
Должно сработать, теоретически.
Well, it should work, theoretically.
Невидимость теоретически возможна, капитан.
Invisibility is theoretically possible, captain.
Теоретически это возможно?
Is it theoretically possible, doctor?
Показать ещё примеры для «theoretically»...

теоретическиin theory

Ты думала об этом теоретически.
I knew you felt that way in theory.
Теоретически, я должен составить раппорт.
In theory, I have to make a report.
Теоретически возможно все, Но есть принципиальная разница между этими двумя преступлениями.
In theory they could be but there's a fundamental difference between the two crimes.
Теоретически, от коклюша, пневмонии или колорадского жука.
In theory, a whooping cough, pneumonia, Colorado beetle.
Теоретически это невозможно.
Can't happen in theory.
Показать ещё примеры для «in theory»...

теоретическиtechnically

Теоретически?
Technically?
Теоретически, я могу отследить ловушки. Как?
Technically, I can identify the traps.
Теоретически — нет.
Technically, no.
Теоретически да.
— Well, technically, yes.
Да, теоретически, ты мой отец, но ты не очень в этом преуспел, так ведь?
Yeah, technically, you're my father, but you haven't really been much of a parent, have you?
Показать ещё примеры для «technically»...

теоретическиhypothetically

Теоретически, пап.
Hypothetically, Dad.
— А, теоретически.
Oh, hypothetically.
Чисто теоретически, предположим, что Дэрэк такой же, как Нэйл.
— Think about it hypothetically. Say Derek's like Neil.
Чисто теоретически.
Hypothetically, all right?
Я получил бы деньги. Теоретически, да?
Let's say I could get the money now, hypothetically, right?
Показать ещё примеры для «hypothetically»...

теоретическиpotentially

Более странно теоретически.
More weird potentially.
Теоретически, они подходят для поддержания жизни.
Potentially perfect for sustaining life.
Теоретически, а может, и нет.
Potentially, you know, potentially not.
Я верю, что если осеменю нужную женщину из нашего семени теоретически, после генетической мутации Людей Икс может получиться сын, способный сгибать сталь.
I believe that if I inseminated the right woman, our seed could potentially, through an X-Men-type genetic mutation, create a son capable of bending steel.
Боремся и теоретически даём пять динозаврам.
Fighting and potentially high-fiving dinosaurs.
Показать ещё примеры для «potentially»...

теоретическиcould

Тогда как в реальности, он мог делать все, что теоретически могло сойти ему с рук... и ходить по головам.
When really he was just trying to get away with whatever he could... and walking all over people.
Теоретически нельзя придумать худшей пары.
We could not have been a worse match on paper.
Как думаешь, ты смог бы убить Лепрекона? Оззи, теоретически можно убить кого угодно.
ALEX, DO YOU THINK YOU COULD KILL A LEPRECHAUN?
Теоретически, потомство двух кроликов достигает тридцати трёх миллионов всего за три года.
Two rabbits starting a family could have 33 million offspring in just three years.
Было обнаружено более 2-х тысяч объектов, траектория которых проходит в непосредственной близости от Земли. 4 сотни из них теоретически могут столкнуться с Землёй.
Over 2,000 objects have been identified that pass close to the Earth, with something like 400 that could be on a future collision course.

теоретическиtheorize

Но это теоретически.
But it's theorized.
Некоторые из этих решений еще только теоретически разрабатываются в лучших институтах робототехники всего мира.
Some of these concepts are just being theorized in the top robotic universities in the world.
Это обсуждалось теоретически, но я никогда не думал, что это увижу.
It's been theorized, but I never thought I'd see it.
Я... теоретически.. странная последовательность событий.
I'm... just theorizing... on an incredible sequence of events.
Судья: давайте подумаем теоретически.
Judge: Let us theorize.

теоретическиtheoretically speaking

— Чисто теоретически, мадам.
— Why? Theoretically speaking.
Не совсем. Теоретически, если ты попадаешь в прошлое из будущего,.. ...твоё будущее оказывается в прошлом,..
Theoretically speaking if you go to the past in the future then your future lies in the past.
Я подразумеваю, теоретически, что если Вы убьете другого, то тогда... не будет Вас, чтобы возвратиться назад. Таким образом, как я предполагаю, Вы могли бы быть Кларком Кентом... оставшуюся часть Вашей жизни. Его жизнь.
Theoretically speaking, if you were to kill the other you, then there would be no 'you' to revert back to, so I suppose you could be Clark Kent for the rest of your life... his life, your life, the difference is nil...
Теоретически, да.
Theoretically speaking, yes.
ћожно ли это сделать теоретически?
Theoretically speaking, could it be done ?

теоретическиpaper

Она могла бы теоретически стать моей но в глазах Господа Бога, оно принадлежала Томасу Эндрюсу.
She may be mine on paper but in the eyes of God she belongs to Thomas Andrews.
Мне кажется, что теоретически это вот все между нами — очень классно.
It seems to me on paper That this thing we have is pretty great.
— Правильно ли, если ты встречаешься с человеком, который подходит тебе теоретически?
Is it settling if you go with the person who's right for you on paper?
И теоретически я не могу ничего возразить.
And on paper, I can't argue with that.
Ты понимаешь, теоретически, у нас не было ничего общего.
You understand, on paper, we had nothing in common.