technically — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «technically»
/ˈtɛknɪkəli/
Быстрый перевод слова «technically»
На русский язык «technically» переводится как «технически» или «с технической точки зрения».
Варианты перевода слова «technically»
technically — технически
You mean technically?
Вы имеете в виду технически?
It is technically difficult.
Технически — это сложно.
Technically and intellectually, we are living in an atomic age.
Технически и интеллектуально, мы живем в атомном веке.
Technically, Zeta Minor is not an ex-planet.
Технически Младшая Дзета не экс-планета.
Very crude technically, like all this amusement arcade rubbish.
Очень грубое технически, как весь хлам этого зала игровых автоматов.
Показать ещё примеры для «технически»...
technically — формально
You know, this isn't easy to talk about, but technically it was the pedestrian's fault and not the driver's.
Вы знаете, об этом тяжело говорить, но формально, это была вина пешехода, а не водителя.
Technically, you're absolutely right.
Формально, вы совершенно правы.
— Not technically, no.
— Нет, формально — нет.
Technically speaking, we can't talk about advantages. The game's over.
Формально, о каких козырях может идти речь?
— Well, technically, it's still in escrow.
— Формально оно у другого лица.
Показать ещё примеры для «формально»...
technically — вообще-то
Ah, technically no.
— Вообще-то, нет.
Technically, you need a civic ordinance or a resolution by a board of...
Вообще-то нужно решение городских властей.
Well technically he's supposed to pay me rent, cause I own this building top to bottom.
Вообще-то, он должен платить мне за квартиру, так как я владелец этого здания.
Technically, he's from New York.
— Вообще-то, он из Нью-Йорка.
Technically, I have more right to be there.
Вообще-то у меня на него больше прав.
Показать ещё примеры для «вообще-то»...
technically — фактически
Premier UIonova made a televised address and said that technically a state of war exists between our two countries.
Премьер Уланова выступая на телевидении сказала что наши страны фактически находятся в состоянии войны.
Last night, I got what is technically known as completely ratted.
Прошлой ночью я, фактически, напился в сосиску.
Of course, technically, I'm retired. That's a joke!
Конечно, фактически, я на пенсии — просто умора!
Thanks. I'm not technically human.
Спасибо, но фактически я не человек.
So, technically, that's my second time.
Так что фактически это мой второй раз.
Показать ещё примеры для «фактически»...
technically — теоретически
— Technically?
— Теоретически?
— Technically, I can identify the traps.
Теоретически, я могу отследить ловушки. Как?
Technically, no.
Теоретически — нет.
— Well, technically, yes.
Теоретически да.
Yeah, technically, you're my father, but you haven't really been much of a parent, have you?
Да, теоретически, ты мой отец, но ты не очень в этом преуспел, так ведь?
Показать ещё примеры для «теоретически»...
technically — строго говоря
Technically, I got you.
Строго говоря, я тебя соблазнила.
So, technically, we're not even related.
И, строго говоря, мы даже не родственники.
Well, technically, we didn't poke the bear.
Строго говоря, он не дразнил.
Yeah, technically, but she works at a bank and...
Строго говоря, да, но она работает в банке и...
— Mmm. Technically.
Строго говоря.
Показать ещё примеры для «строго говоря»...
technically — принцип
Well, technically, yes.
Ну, в принципе да.
I'm still technically available.
В принципе я всё ещё свободен.
I suppose it is technically possible.
Думаю, в принципе это возможно.
Yeah, but while there may not be such a thing as civil entrapment technically, it's only because nobody's ever tried it.
Да, я понимаю, но если пока нет случаев провокации на деяние то в принципе только потому, что никто этого не пробовал.
Keep it up for ever never grow a day older technically.
Будешь двигаться впереди солнца — выиграешь у него день. И если всё время так, то в принципе никогда не постареешь.
Показать ещё примеры для «принцип»...
technically — по сути
Because technically, it's the weapon of interest in two separate cases.
Ведь, по сути, это орудие фигурирует в двух разных делах.
And I was really excited to write something up, but then Marshall, who's technically my supervisor, got wind of it and, uh...
И я была очень рада что-то написать, но потом Маршалл, по сути мой начальник, пронюхал об этом, и...
I should have warned you... technically, this is the pickup grocery store... a lot of creepy single dads and way-overdressed divorced ladies.
Надо было предупредить вас... по сути, это продуктовый магазин знакомств... куча жутких отцов-одиночек и разодетых разведенок.
Technically, that's obstruction of justice.
По сути это препятствие правосудию.
You know Salisbury steak is technically a hamburger in the shape of a steak.
Знаешь, бифштекс по сути есть гамбургером в форме стейка.
Показать ещё примеры для «по сути»...
technically — самом деле
No catch, although we are technically in New Jersey.
Ни в чем. Хотя на самом деле мы в Нью Джерси.
This isn't technically an apartment.
На самом деле это не совсем квартира.
Technically, they've been abandoned.
На самом деле, у них нет хозяина.
Though, technically, you were saved by a girl.
На самом деле, тебя девушка спасла.
Well, technically, the money was spent on the car.
— На самом деле, я эти деньги потратил на её машину.
Показать ещё примеры для «самом деле»...
technically — чисто технически
By the way, Gunn, technically that wasn't a Lurite, it was Murite.
Между прочим, Ганн, чисто технически это не был Лурайт. Это был Мурайт.
Technically, no, we didn't sleep...
— Чисто технически — нет, — не спали.
— Technically, I pulled it on Tig.
— Ну, чисто технически — я на мушке держал Тига. — Ага.
Right, so... so, technically, you're not my lawyer right now?
Понятно, значит чисто технически сейчас ты не мой адвокат.
Technically... no, I'm not.
Чисто технически, нет.
Показать ещё примеры для «чисто технически»...